Pour le verbe byť (être) :
Je to vlak?
Nie, to nie je vlak, ale autobus.
Sú tvoji rodičia doma?
Nie, nie sú doma.
Pour tous les autres mots :
Máš dvadsať rokov?
Nie, nemám dvadsať rokov.
Cestoval si taxíkom?
Nie, necestoval som taxíkom, ale električkou.
Išiel si pešo?
Nie, nešiel som pešo.
En slovaque, il existe aussi la double négation — quand plusieurs mots avec un sens négatif se trouvent dans la phrase.
| nie je | = | n’est pas |
| žiadny/nijaký | = | aucun |
| nikdy | = | jamais |
| nemám | = | je n’ai pas |
Je to dom?
C’est une maison ?
C’est une maison ?
Nie, to nie je žiadny/nijaký dom, to je auto.
Non, ce n’est pas une maison, c’est une voiture.
Non, ce n’est pas une maison, c’est une voiture.
Máš čas?
Tu as du temps ?
Tu as du temps ?
Nie, nikdy nemám čas.
Non, je n’ai jamais de temps.
Non, je n’ai jamais de temps.
Le sens de la phrase est toujours négatif.





