대명사

대명사는 명사, 형용사, 수사, 부사를 대신합니다. 대명사는 다른 객체를 직접 지칭하지 않고, 참조만 합니다.

  • Žiak píše úlohu. - On píše úlohu.
  • Rád čítam zaujímavé knihy. - Rád čítam také knihy.

대명사는 다음과 같은 종류로 분류됩니다:

  1. 인칭:
    • a) 기본: ja, ty, on, ona, ono, my, vy, oni, ony
    • b) 소유: môj, tvoj, jeho, jej, náš, váš, ich
  2. 재귀:
    • a) 기본: seba/sa (여격에서 sebe/si)
    • b) 소유: svoj
  3. 지시: ten, tá, to, tí, tie, tento, táto, toto, títo, tieto, onen, oné...
  4. 의문: kto? čo? aký? ktorý? kde? kedy? prečo? ako? koľký?
  5. 관계(복문에서): kto, čo, aký, ktorý, kde, kedy, prečo, ako, koľký...
  6. 부정: niečo, dakto, bárskoľko, všeličo, ktosi, kdekoľvek...
  7. 한정: ten istý, taký istý, iný, každý, všetci, nikto, nijaký, sám, samý...

대명사의 격변화

인칭대명사의 격변화

대명사의 경우 ja, ty, on 긴 형태(mňa, teba, jeho...)와 짧은 형태(ma, ťa, ho...)로 구분할 수 있습니다. 짧은 형태는 절대 문장의 첫 부분에 쓰일 수 없습니다.

  • Vidím ťa. Ťa vidím.
  • Vidím teba. Teba vidím.

a) 기본

단수 복수
N ja ty on ona ono my vy oni ony
G mňa/ma teba/ťa jeho/neho/
-ňho/-ň
jej/nej jeho/neho/
nás vás ich/nich ich/nich
D mne/mi tebe/ti jemu/nemu/
mu
jej/nej jemu/nemu/
mu
nám vám im/nim im/nim
A mňa/ma teba/ťa jeho/neho/
ho/-ňho/
ju/ňu jeho/ho/
nás vás ich/nich ich/ne
L (o) mne (o) tebe (o) ňom (o) nej (o) ňom (o) nás (o) vás (o) nich (o) nich
I mnou tebou ním ňou ním nami vami nimi nimi

알아두기: neho, nemu, nej, ňu, nim, ne 형태 등은 전치사와 함께 쓰일 때에만 사용됩니다.

  • Čakám na neho.
  • Idem k nemu.
  • Bez nich je smutný.

b) 소유

단수
남성 여성 중성
N môj moj-a moj-e
G môj-ho moj-ej môj-ho
D môj-mu moj-ej môj-mu
A
  • môj-ho ?
  • môj ?
moj-u moj-e
L moj-om moj-ej moj-om
I moj-ím moj-ou moj-ím
복수
남성 (생물의) 그 외
N moj-i moj-e
G moj-ich moj-ich
D moj-im moj-im
A moj-ich moj-e
L moj-ich moj-ich
I moj-imi moj-imi

알아두기: 대명사 tvoj, náš, váš, svoj 는 같은 형태로 격변화합니다.

소유대명사에 대한 질문을 할 때 수식하는 명사의 성에 따라 의문대명사 čí, čia, čie를 씁니다.

  • Čí je to pes? To je môj pes.
  • Čia je to kniha? To je tvoja kniha.
  • Čie je to auto? To je naše auto.
  • Čí sú to rodičia? To sú moji rodičia.
  • Čie sú to knihy? To sú moje knihy.
  • Čie sú to autá? To sú moje autá.
단수 복수
čí čia čie čí (남성 생물) čie (그 외)
JA môj dom moja mama moje dieťa moji rodičia moje deti
TY tvoj dom tvoja mama tvoje dieťa tvoji rodičia tvoje deti
MY náš dom naša mama naše dieťa naši rodičia naše deti
VY váš dom vaša mama vaše dieťa vaši rodičia vaše deti
ON, ONO jeho dom mama dieťa rodičia deti
ONA jej dom mama dieťa rodičia deti
ich dom mama dieťa rodičia deti

소유대명사의 일인칭(ja – môj; my - náš)과 이인칭(ty – tvoj; vy - váš)은 수식하는 명사에 따라 격변화합니다.

  • tvoja malá sestra
  • tvoju malú sestru
  • o tvojej malej sestre
  • ...

소유대명사의 삼인칭(on – jeho; ona – jej; ono – jeho; oni – ich; ony - ich)은 격변화하지 않습니다! 모든 성, 수, 격에 변화하지 않습니다.

  • jeho dom, jeho domu, jeho domy...
  • jej mačka, jej mačky, jej mačke...
  • ich auto, ich auta, ich autá...

재귀대명사의 격변화

a) 기본

  • N -
  • G - seba
  • D - sebe/si
  • A - seba/sa
  • L - (o) sebe
  • I - sebou

재귀대명사 sa는 여러분의 언어에서 재귀용법으로 사용되지 않는 동사들과 함께 사용되기도 하며 그 반대의 경우도 있습니다.

volať sa 제 이름은 - 입니다.

재귀대명사는 동사의 활용 시 변화하지 않습니다.

  • Ako sa voláš?
  • Volám sa Kristína.
  • Oni sa volajú Karl a Tom.

b) 소유

단수
남성 여성 중성
N svoj svoj-a svoj-e
G svoj-ho svoj-ej svoj-ho
D svoj-mu svoj-ej svoj-mu
A
  • svoj-ho ?
  • svoj ?
svoj-u svoj-e
L svoj-om svoj-ej svoj-om
I svoj-ím svoj-ou svoj-ím
복수
남성 (생물의) 그 외
N svoj-i svoj-e
G svoj-ich svoj-ich
D svoj-im svoj-im
A svoj-ich svoj-e
L svoj-ich svoj-ich
I svoj-imi svoj-imi

소유대명사 svoj는 언제 사용하나요?

Jano mi požičal knihu. Čiu knihu? Svoju knihu. -> Jano mi požičal svoju knihu.
야노는 나에게 책을 빌려주었다. 누구의 책을? 그의 책을. - 야노는 나에게 그의 책을 빌려주었다.

주의: 다음과 같이 말할 수 없습니다: Svoja kniha je zaujímavá. - 이 문장은 말이 되지 않습니다.

On mi požičal svoju knihu.
Peter mi požičal (Petrovu) knihu.
On mi požičal svoju knihu.
Jano mi požičal (Janovu) knihu.
On mi požičal jeho knihu.
Peter mi požičal Janovu knihu.
On mi požičal jeho knihu.
Jano mi požičal Petrovu knihu.
Ona mi požičala svoju knihu.
Martina mi požičala (Martininu) knihu.
Ona mi požičala svoju knihu.
Lucia mi požičala (Luciinu) knihu.
Ona mi požičala jej knihu.
Martina mi požičala Luciinu knihu.
Ona mi požičala jej knihu.
Lucia mi požičala Martininu knihu.

더 많은 예:

  • Rodičia dali svoje deti do materskej školy.
  • Trénujte svoju pamäť!
  • Svoj mozog musíme cvičiť.
  • Deti ľúbia svojich rodičov.

지시대명사의 격변화

단수 복수
N ten to tie
G toho tej toho tých tých
D tomu tej tomu tým tým
A toho / ten ? to tých tie
L (o) tom tej tom tých tých
I tým tou tým tými tými

의문대명사의 격변화

단수 복수
N aký? aká? aké? akí? aké?
G akého? akej? akého? akých? akých?
D akému? akej? akému? akým? akým?
A akého? / aký? ? akú? aké? akých? aké?
L (o) akom? akej? akom? akých? akých?
I akým? akou? akým? akými? akými?
단수 복수
N čí? čia? čie? čí? čie?
G čieho? čej? čieho? čích? čích?
D čiemu? čej? čiemu? čím? čím?
A čieho? / čí? ? čiu? čie? čích? čie?
L (o) čom? čej? čom? čích? čích?
I čím? čou? čím? čími? čími?

의문대명사 kto(누구), čo(무엇)의 격변화

N kto? čo?
G koho? čoho?
D komu? čomu?
A koho? čo?
L (o) kom? čom?
I kým? čím?

aký - ktorý 의 차이

  • Do akého obchodu? 대상의 속성을 물을 때. 예:
    Do malého obchodu, do veľkého obchodu, do nového obchodu...
  • Do ktorého obchodu? 특정 대상을 물을 때. 예:
    Do tohto obchodu, do toho nového obchodu na Dlhej ulici...
  • Aké tričko sa ti páči? biele, červené, dlhé, krátke, moderné....
  • Ktoré tričko sa ti páči? tamto, toto biele, to červené...

radi - rady 의 차이

Chcete ísť s nami?

Veľmi radi! 남성들 또는 남성들+여성들, 아이들 남성, 생물
Veľmi rady! 여성들 또는 아이들만 있을때 그 외 모든 성
Oni sú radi. 남성들 또는 남성들+여성들, 아이들 남성, 생물
Ony sú rady. 여성들 또는 아이들만 있을때 그 외 모든 성

무리 안에 남성 또는 소년이 하나라도 있는 경우, 명사는 남성이 되어야 하며, oni (radi)의 형태를 써야 합니다.