Pravidlo o rytmickom krátení

Словацька мова відрізняється від інших слов'янських мов правилом ритмічного усічення: в словацькій мові два довгих склади не повинні слідувати один за одним відразу.

Довгі склади - це склади, які містять довгий голосний (á, é, í, ó, ú), довгий складоутворюючий приголосний (ŕ, ĺ) чи дифтонг (ia, ie, iu, ô). З цим правилом ми часто зустрічаємося у прикметниках.

  • pekná ruža (гарна троянда)
  • červená ruža (червона троянда)
  • krásna ruža (красива троянда)

Оскільки корінь слова krásn- вже є довгим, то закінчення -ý, -á, -é потрібно скоротити: krásny, krásna, krásne. Корені слів pekn- і červen- короткі, тому закінчення залишається звичайним, довгим: pekná, červená.

При скороченні довгі голосні змінюються на короткі; дифтонги змінюються таким чином:

  • ia – a
  • ie – e
  • iu – u
  • ô – o

Існує багато винятків із правила ритмічного скорочення.

Винятки з правила ритмічного скорочення:

В іменниках:

  • тип відмінювання vysvedčenie, напр.: lístie, prútie, skálie
  • іменники жіночого роду (родовий відмінок множини), напр.: básní, tlačiarní, piesní
  • типи відмінювання žena, ulica, mesto (родовий відмінок множини), напр.: výhier/výher, hospodárstiev
  • із закінченнями на -iar, -iareň, напр.: múčiar, bieliareň
  • з префікасми ná-, zá-, sú-, напр.: nátierka, zásielka, súčiastka

У прикметниках:

  • тип відмінювання páví, napr.: líščí, kohútí

У займенниках:

  • неозначені займенники, напр.: niekým, niečím, bárským, bohviečie, čertviečím, ktoviekým, neviemčiu

У дієсловах:

  • багатократні дієслова, напр.: chválievať, strážievať
  • тип rozumieť, напр.: zmúdrieť
  • дієприслівник, напр.: chváliac, súdiac
  • активний дієприкметник теперішнього часу, напр.: chváliaci, súdiaci
  • активний дієприкметник минулого часу (заст.), напр.: vyliavší, zakliavší

У різних складених словах, напр.:

  • prvýkrát, tisícnásobne, viacmiestny