형용사
형용사는 사람, 동물, 사물 및 사건의 특성을 의미합니다.
다음과 같은 종류로 분류됩니다:
질을 나타내는 | 비교변화를 나타낼 수 있습니다(mladý - mladší - najmladší) | mladý, starý, dobrý, zlý, pekný, škaredý, nový, dlhý, múdry |
---|---|---|
관계를 나타내는 | 비교변화를 나타낼 수 없습니다 | drevený, kamenný, rybí, psí |
소유를 나타내는 |
|
otcov, synov, matkin, sestrin, dedov, kolegov, priateľkin |
형용사의 격변화
형용사는 항상 수식하는 명사에 일치하여 격변화합니다.
- ten pekný muž
- tá pekná žena
- to pekné dieťa
- 남성은 어미 -ý를 씁니다.
- 여성은 어미 -á를 씁니다.
- 중성은 어미 -é를 씁니다.
- Aký je dom? - Dom je vysoký.
- Aká je ruža? - Ruža je pekná.
- Aké je srdce? - Srdce je červené.
알아둘 것: 사전에서 형용사는 전통적으로 주격 단수 남성형태로 표기됩니다(pekný, malý, vysoký).
pekný 와 cudzí 유형
이 두 유형의 격변화 형태는 매우 유사합니다. 차이점은 cudzí는 연변화, pekný의 경우에는 경변화를 한다는 것입니다.
단수 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
남성 | 여성 | 중성 | 남성 | 여성 | 중성 | |
N | pekn-ý | pekn-á | pekn-é | cudz-í | cudz-ia | cudz-ie |
G | pekn-ého | pekn-ej | pekn-ého | cudz-ieho | cudz-ej | cudz-ieho |
D | pekn-ému | pekn-ej | pekn-ému | cudz-iemu | cudz-ej | cudz-iemu |
A |
|
pekn-ú | pekn-é |
|
cudz-iu | cudz-ie |
L | pekn-om | pekn-ej | pekn-om | cudz-om | cudz-ej | cudz-om |
I | pekn-ým | pekn-ou | pekn-ým | cudz-ím | cudz-ou | cudz-ím |
복수 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
남성 (생물의) | 그 외 | 남성 (생물의) | 그 외 | |||
N | pekn-í | pekn-é | cudz-í | cudz-ie | ||
G | pekn-ých | pekn-ých | cudz-ích | cudz-ích | ||
D | pekn-ým | pekn-ým | cudz-ím | cudz-ím | ||
A | pekn-ých | pekn-é | cudz-ích | cudz-ie | ||
L | pekn-ých | pekn-ých | cudz-ích | cudz-ích | ||
I | pekn-ými | pekn-ými | cudz-ími | cudz-ími |
어형변화표 páví
páví 유형은 동물형용사의 격변화에 사용됩니다. 접미사는 장음으로 유지되며 운율규칙은 지켜지지 않습니다.
단수 | |||
---|---|---|---|
남성 | 여성 | 중성 | |
N | páv-í | pávia | páv-ie |
G | páv-ieho | páv-ej | páv-ieho |
D | páv-iemu | páv-ej | páv-iemu |
A |
|
páv-iu | páv-ie |
L | páv-om | páv-ej | páv-om |
I | páv-ím | páv-ou | páv-ím |
복수 | |||
---|---|---|---|
남성 (생물의) | 그 외 | ||
N | páv-í | páv-ie | |
G | páv-ích | páv-ích | |
D | páv-ím | páv-ím | |
A | páv-ích | páv-ie | |
L | páv-ích | páv-ích | |
I | páv-ími | páv-ími |
otcov 와 matkin 유형
otcov와 matkin 유형의 격변화는 소유형용사에 사용됩니다.
단수 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
남성 | 여성 | 중성 | 남성 | 여성 | 중성 | |
N | otcov | otcov-a | otcov-o | matkin | matkin-a | matkin-o |
G | otcov-ho | otcov-ej | otcov-ho | matkin-ho | matkin-ej | matkin-ho |
D | otcov-mu | otcov-ej | otcov-mu | matkin-mu | matkin-ej | matkin-mu |
A |
|
otcov-u | otcov-o |
|
matkin-u | matkin-o |
L | otcov-om | otcov-ej | otcov-om | matkin-om | matkin-ej | matkin-om |
I | otcov-ým | otcov-ou | otcov-ým | matkin-ým | matkin-ou | matkin-ým |
복수 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
남성 (생물의) | 그 외 | 남성 (생물의) | 그 외 | |||
N | otcov-i | otcov-e | matkin-i | matkin-e | ||
G | otcov-ých | otcov-ých | matkin-ých | matkin-ých | ||
D | otcov-ým | otcov-ým | matkin-ým | matkin-ým | ||
A | otcov-ých | otcov-e | matkin-ých | matkin-e | ||
L | otcov-ých | otcov-ých | matkin-ých | matkin-ých | ||
I | otcov-ými | otcov-ými | matkin-ými | matkin-ými |
남성 | 여성 | |
---|---|---|
Otec | Matka | |
단수: to je... | ||
ON | otcov brat | matkin brat |
ONA | otcova kniha | matkina kniha |
ONO | otcovo auto | matkino auto |
복수: to sú... | ||
ONI | otcovi kolegovia | matkini kolegovia |
ONY | otcove knihy | matkine knihy |
otcov(otec - 남성)유형을 따르는:
synov, bratov, Petrov, študentov, dedkov, kamarátov...
matkin (matka - 여성)유형을 따르는:
dcérin, sestrin, Lenkin, študentkin, babkin, kamarátkin...
To je dom Lenky. | To je Lenkin dom. | Lenka는 여성 - matkin 유형을 따릅니다 |
To je žena kamaráta. | To je kamarátova žena. | kamarát은 남성 - otcov 유형을 따릅니다 |
To je auto brata. | To je bratovo auto. | brat은 남성 - otcov 유형을 따릅니다 |
형용사와 부사의 비교변화
비교변화는 규칙적이기도 불규칙적이기도 합니다. 불규칙 비교변화는 다음의 다섯 형용사(와 그 파생 부사)에만 사용됩니다.
dobrý, zlý, malý, veľký, pekný
그 외 모든 형용사와 부사의 비교변화는 규칙적입니다.
규칙적 비교변화
형용사의 비교변화는 어미 -ší/-ejší ?를 붙어 나타냅니다. 최고급은 비교급에 접두사 naj-를 붙여 만듭니다.
1. 급 |
ľahký
쉬운
|
šikovný
영리한
|
---|---|---|
2. 급 |
ľahší
더 쉬운
|
šikovnejší
더 영리한
|
3. 급 |
najľahší
가장 쉬운
|
najšikovnejší
가장 영리한
|
부사도 같은 방식으로 비교변화를 나타낼 수 있습니다. 유일한 차이점은 비교정도를 나타내기 위한 어미 -šie/-ejšie ?입니다. 최고급의 경우 접두사 naj-를 비교급에 붙여주면 됩니다.
1. 급 |
ľahko
쉽게
|
šikovne
영리하게
|
---|---|---|
2. 급 |
ľahšie
더 쉽게
|
šikovnejšie
더 영리하게
|
3. 급 |
najľahšie
가장 쉽게
|
najšikovnejšie
가장 영리하게
|
불규칙한 비교변화
1. 급 | 2. 급 | 3. 급 |
---|---|---|
dobrý
/
dobre
좋은 / 좋게
|
lepší
/
lepšie
더 좋은, 나은 / 더 좋게
|
najlepší
/
najlepšie
가장 좋은, 최고의 / 가장 좋게, 최고로
|
zlý
/
zle
나쁜 / 나쁘게
|
horší
/
horšie
더 나쁜 / 더 나쁘게
|
najhorší
/
najhoršie
가장 나쁜, 최악의 / 가장 나쁘게
|
malý
/
málo
작은 / 작게
|
menší
/
menej
더 작은 / 더 작게
|
najmenší
/
najmenej
가장 작은 / 가장 작게
|
veľký
/
veľa
큰 / 많이
|
väčší
/
viac
더 큰 / 더 많이
|
najväčší
/
najviac
가장 큰 / 가장 많은, 최대의
|
pekný
/
pekne
예쁜 / 예쁘게, 잘
|
krajší
/
krajšie
더 예쁜 / 더 예쁘게
|
najkrajší
/
najkrajšie
가장 예쁜 / 가장 예쁘게
|
비교
1. 급 | 2. 급 | 3. 급 |
---|---|---|
|
Jano je vyšší než Katka. | Jano je najvyšší z celej triedy. |