Substantive

Die Substantive benennen Personen, Tiere, Sachen, Eigenschaften und Handlungen.

Sie werden geteilt in:

Allgemeine Benennung von Personen, Tieren, Sachen … der selben Art
Sie werden mit einem kleinen Anfangsbuchstaben geschrieben.
človek, učiteľ, pes, dom, strom, kniha, škola, mesiac, leto, pondelok, január
Eigennamen Namen von Personen, Tieren, einzigartigen Sachen, geographischen Bezeichnungen, Feiertagen …
Sie werden mit einem GROSSEN Anfangsbuchstaben geschrieben. Namen von Wochentagen und Monaten werden nicht als Eigennamen angesehen!
Zuzana, Dunčo, Vysoké Tatry, Bratislava, Slovensko, Vianoce, Veľká noc
Konkret Benennung von Personen, Tieren, Sachen
Konkrete Substantive, die mit den Sinnen wahrnehmbar sind
brat, Karol, mačka, pes, ryba, zajac, stôl, dom, kniha, škola
Abstrakt Benennung von Eigenschaften, Handlungen
Abstrakte Substantive, die mit den Sinnen nicht wahrnehmbar sind
zdravie, múdrosť, šťastie, láska, leto, prázdniny, matematika

Deklination der Substantive

Die Substantive werden im Slowakischen nach mehreren Deklinationsmustern gebeugt (dekliniert). Jedes grammatische Geschlecht (männlich, weiblich, sächlich) hat seine eigenen Deklinationsmuster. Genauso, wie wir im Slowakischen wissen müssen, welchen Geschlechts ein bestimmtes Substantiv ist, müssen wir auch wissen, nach welchem Deklinationsmuster das Substantiv dekliniert wird. Dies ermöglicht uns die richtige Anwendung des Substantivs.

Zum Beispiel wird das Substantiv mama [Mama] nach dem Deklinationsmuster žena [Frau] dekliniert.

Singular Plural
žena
N žena ženy
G ženy žien
D žene ženám
A ženu ženy
L (o) žene ženách
I (so) ženou ženami
Singular Plural
mama
N mama mamy
G mamy mám
D mame mamám
A mamu mamy
L (o) mame mamách
I (so) mamou mamami

Auch: babka, vnučka, dcéra, rodina, priateľka...

Das Substantiv chlapec [Junge] wird nach dem Deklinationsmuster chlap [Kerl] dekliniert.

Singular Plural
chlap
N chlap chlapi
G chlapa chlapov
D chlapovi chlapom
A chlapa chlapov
L (o) chlapovi chlapoch
I (so) chlapom chlapmi
Singular Plural
chlapec
N chlapec chlapci
G chlapca chlapcov
D chlapcovi chlapcom
A chlapca chlapcov
L (o) chlapcovi chlapcoch
I (so) chlapcom chlapcami ?

Auch: vnuk, dedko, otec, syn, priateľ, študent, muž...

Deklinationsmuster der Substantive

Maskulinum

Belebte Substantive Unbelebte Substantive Substantive fremder Herkunft
chlap hrdina dub stroj kuli
Singular N chlap hrdin-a dub stroj kuli
G chlap-a hrdin-u dub-a stroj-a kuli-ho
D chlap-ovi hrdin-ovi dub-u stroj-u kuli-mu
A chlap-a hrdin-u dub stroj kuli-ho
L chlap-ovi hrdin-ovi dub-e stroj-i kuli-m
I chlap-om hrdin-om dub-om stroj-om kuli-m
Plural N chlap-i hrdin-ovia dub-y stroj-e kuli-ovia
G chlap-ov hrdin-ov dub-ov stroj-ov kuli-ov
D chlap-om hrdin-om dub-om stroj-om kuli-om
A chlap-ov hrdin-ov dub-y stroj-e kuli-ov
L chlap-och hrdin-och dub-och stroj-och kuli-och
I chlap-mi hrdin-ami dub-mi stroj-mi kuli-ami

Hilfe:

Maskulinum
belebt ? unbelebt ?
  • enden mit einem Konsonanten oder mit -o
    chlap, chlapec, otec, brat, syn, učiteľ, spolužiak, priateľ, pes, lev, dedo, Jano, Martin
  • enden mit -a
    hrdina, hokejista, huslista, cyklista, vodca, sluha
  • enden mit einem harten oder einem ambivalenten Konsonanten
    dub, dom, strom, obraz, hrad, plot, stôl, vlak
  • enden mit einem weichen Konsonanten
    stroj, kôš, oheň, nôž, čaj, počítač

Tiere bezeichnende Substantive männlichen Geschlechts deklinieren wir im Singular nach dem Deklinationsmuster chlap [Kerl], im Plural nach dem Deklinationsmuster dub [Eiche] (wenn das Substantiv mit einem harten oder einem ambivalenten Konsonanten endet) oder nach dem Deklinationsmuster stroj [Maschine] (wenn das Substantiv mit einem weichen Konsonanten endet).

Deklinationsmuster chlap

Nach dem Deklinationsmuster chlap [Kerl] deklinieren wir:

  • belebte Substantive männlichen Geschlechts, die mit einem Konsonanten oder mit -o enden.:
    chlapec, otec, syn, dedo, Jano, pes, vnuk, spolužiak
  • Nur im Singular - Substantive, die Tiere bezeichnen :
    pes, vlk, vták, lev, medveď, kôň

Anm.: Nominativ Plural kann auch die Endung -ovia haben (synovia, otcovia, dedovia...) und -ia (učitelia, bratia...) haben.

Deklinationsmuster hrdina

Nach dem Deklinationsmuster hrdina [Held] deklinieren wir:

  • belebte Substantive männlichen Geschlechts, die mit -a enden:
    sudca, sluha, hokejista, huslista

Anm.: Substantive mit der Endung -ista haben im Nominativ Plural die Endung -i (huslisti, hokejisti...).

Deklinationsmuster dub

Nach dem Deklinationsmuster dub [Eiche] deklinieren wir:

  • unbelebte Substantive männlichen Geschlechts, die mit einem harten oder einem ambivalenten Konsonanten enden:
    potok, dom, strom, obraz, autobus, trolejbus, pondelok, utorok, štvrtok, piatok
  • Nur im Plural - Tiere bezeichnende Substantive, die mit einem harten oder einem neutralen Konsonanten enden:
    slon, had, vlk, lev

Deklinationsmuster stroj

Nach dem Deklinationsmuster stroj [Maschine] deklinieren wir:

  • unbelebte Substantive männlichen Geschlechts, die mit einem weichen Konsonanten enden:
    kôš, oheň, nôž, čaj, počítač, dážď, máj, kameň
  • Nur im Plural - Tiere bezeichnende Substantive, die mit einem weichen Konsonanten enden :
    medveď, kôň, mravec

Deklinationsmuster kuli

Nach dem Deklinationsmuster kuli [Kuli] deklinieren wir:

  • Fremdwörter männlichen Geschlechts und männliche Vor- und Nachnamen, die mit den Vokalen i, y, í, e, é, ä, ű, ö, ő enden:
    pony, grizly, abbé, Škultéty, Goethe, Krčméry, Nietsche

Femininum

Singular
žena ulica dlaň kosť gazdiná idea
N žen-a ulic-a dlaň kosť gazdin-á ide-a
G žen-y ulic-e dlan-e kost-i gazdin-ej ide-y
D žen-e ulic-i dlan-i kost-i gazdin-ej ide-i
A žen-u ulic-u dlaň kosť gazdin-ú ide-u
L žen-e ulic-i dlan-i kost-i gazdin-ej ide-i
I žen-ou ulic-ou dlaň-ou kosť-ou gazdin-ou ide-ou
Plural
N žen-y ulic-e dlan-e kost-i gazdin-é ide-y
G žien/-í ulíc/-í dlan-í kost-í gazdín ide-í
D žen-ám ulic-iam dlan-iam kost-iam gazdin-ám ide-ám
A žen-y ulic-e dlan-e kost-i gazdin-é ide-y
L žen-ách ulic-iach dlan-iach kost-iach gazdin-ách ide-ách
I žen-ami ulic-ami dlaň-ami kosť-ami gazdin-ami ide-ami

Hilfe:

Femininum
enden mit -a enden mit einem Konsonanten
  • Vor der Endung -a steht ein harter oder ein ambivalenter Konsonant
    žena, voda, hlava, ruka, noha, chata, Bratislava, Nitra, rodina
  • vor der Endung -a steht ein weicher Konsonant
    ulica, práca, stanica, schôdza, tabuľa, ruža, cibuľa, vaňa, nedeľa
  • im Nominativ Pl. haben sie die Endung -e
    dlaň, pieseň, loď, báseň
  • im Nominativ Pl. haben sie die Endung -i
    kosť, noc, krv, vlasť

Deklinationsmuster žena

Nach dem Deklinationsmuster žena [Frau] deklinieren wir:

  • Substantive weiblichen Geschlechts, die mit -a enden. Vor der Endung -a steht ein harter oder ein ambivalenter Konsonant.:
    mama, dcéra, vnučka, rodina, kniha, cesta, voda, ruka, noha, hlava, streda, sobota

Anm.: Wenn im Genitiv Pl. keine Endung hinzugefügt wird, verlängert sich die Wortwurzel.

  • mama - mám
  • kniha - kníh
  • ruka - rúk
  • noha - nôh

Deklinationsmuster ulica

Nach dem Deklinationsmuster ulica [Straße] deklinieren wir:

  • Substantive weiblichen Geschlechts, die mit -a enden. Vor der Endung -a steht ein weicher Konsonant.:
    práca, stanica, schôdza, tabuľa, ruža, cibuľa, vaňa, fľaša, nedeľa, chvíľa

Anm.: Wenn im Genitiv Pl. keine Endung hinzugefügt wird, verlängert sich die Wortwurzel.

  • stanica - staníc
  • tabuľa - tabúľ
  • fľaša - fliaš
  • chvíľa - chvíľ

Deklinationsmuster dlaň

Nach dem Deklinationsmuster dlaň [Handfläche] deklinieren wir:

  • Substantive weiblichen Geschlechts. Im Nominativ Plural haben sie die Endung -e (dlane).:
    pieseň, loď, báseň, reportáž, posteľ, predpoveď

Deklinationsmuster kosť

Nach dem Deklinationsmuster kosť [Knochen] deklinieren wir:

  • Substantive weiblichen Geschlechts, die mit einem Konsonanten enden. Im Nominativ Plural haben sie die Endung -i (kosti).:
    vec, noc, step, pomoc, zmes, radosť, krv

Deklinationsmuster gazdiná

Nach dem Deklinationsmuster gazdiná [Hausfrau] deklinieren wir:

  • Substantive weiblichen Geschlechts - dazu zählen nur wenige Worte. Es handelt sich immer um die Benennung von Personen, meistens aus der Feudalepoche.:
    princezná, kráľovná, cisárovná, šľachtičná, stryná

Deklinationsmuster idea

Manchmal ergibt sich ein selbstständiges Deklinationsmuster idea [Idee]. Nach dem Deklinationsmuster idea deklinieren wir:

  • Substantive weiblichen Geschlechts und Fremdwörter, die mit -ea, -oa, -ua enden.:
    orchidea, Andrea, aloa, Nikaragua, Ikea

Eine selbstständige Deklination haben die Wörter mať [Mutter] und pani [Frau/Herrin].

Singular Plural
mať
N mať mater-e
G mater-e mater-í
D mater-i mater-iam
A mať mater-e
L mater-i mater-iach
I mater-ou mater-ami
Singular Plural
pani
N pan-i pan-ie
G pan-ej pan-í
D pan-ej pan-iam
A pan-iu pan-ie
L pan-ej pan-iach
I paň-ou pan-iami

Anm.: Das Substantiv pani [Frau/Herrin] wird nur dann dekliniert, wenn das Wort allein steht. In Verbindung mit einem Eigennamen wird es nicht dekliniert.

  • to je pani Malá
  • ideme od pani Malej
  • ideme k pani Malej
  • vidím pani Malú

Neutrum

Singular
mest-o srdce vysvedčenie dievča
N mest-o srdc-e vysvedčen-ie dievč-a
G mest-a srdc-a vysvedčen-ia dievč-aťa
D mest-u srdc-u vysvedčen-iu dievč-aťu
A mest-o srdc-e vysvedčen-ie dievč-a
L mest-e/-u srdc-i vysvedčen-í dievč-ati
I mest-om srdc-om vysvedčen-ím dievčať-om
Plural
N mest-á srdc-ia vysvedčen-ia dievč-atá/-ence
G miest/-í sŕdc vysvedčen-í dievč-at/-eniec
D mest-ám srdc-iam vysvedčen-iam dievč-atám/-encom
A mest-á srdc-ia vysvedčen-ia dievč-atá/-ence
L mest-ách srdc-iach vysvedčen-iach dievč-atách/-encoch
I mest-ami srdc-ami vysvedčen-iami dievč-atami/-encami

Hilfe:

Neutrum
  • enden mit -o, -on oder -um
    mesto, auto, jablko, Slovensko, epiteton, múzeum
  • enden mit -e
    srdce, vajce, more, nástupište, pole
  • enden mit -ie
    vysvedčenie, lístie, stretnutie, námestie, umenie
  • enden mit -a oder -ä
    dievča, dieťa, zviera, kura, žriebä

Deklinationsmuster mesto

Nach dem Deklinationsmuster mesto [Stadt] deklinieren wir:

  • Substantive sächlichen Geschlechts, die mit -o enden:
    auto, koleso, jablko, Slovensko, kakao, drevo, dielo, vedro, oko, ucho, brucho, mydlo
  • Fremdwörter, die mit -on oder -um enden:
    epiteton, múzeum

Deklinationsmuster srdce

Nach dem Deklinationsmuster srdce [Herz] deklinieren wir:

  • Substantive sächlichen Geschlechts, die mit -e enden:
    vajce, more, nástupište, pole

Deklinationsmuster vysvedčenie

Nach dem Deklinationsmuster vysvedčenie [Zeugnis] deklinieren wir:

  • Substantive sächlichen Geschlechts, die mit -ie enden:
    lístie, stretnutie, zahraničie, námestie, umenie

Anm.: Die Suffixe sind immer lang, die Regel über die rhythmische Kürzung wird nicht angewendet.

Deklinationsmuster dievča

Nach dem Deklinationsmuster dievča [Mädchen] deklinieren wir:

  • Substantive sächlichen Geschlechts, die mit -a oder -ä enden:
    dieťa, zviera, páža, knieža, mláďa, kura, žriebä

Anm.: Das Wort dieťa [Kind] hat im Plural folgende Formen:
deti, detí, deťom, deti, o deťoch, s deťmi.

Pluraliatantum

Einige Substantive kommen ausschließlich in der Mehrzahl vor, auch wenn sie nur einen einzigen Gegenstand benennen.

  • tie nohavice, tie plavky, tie šaty, tie okuliare, tie nožnice, tie pľúca, tie Košice
  • Čo je to? To okuliare.
  • Aké okuliare? Okuliare nové.
  • Čie to okuliare? Okuliare mamine.
  • Tie okuliare nové a mamine.

Solche Substantive haben keine Singular-, sondern nur eine Pluralform. Sie werden Pluraliatantum bzw. Pluralwort genannt und nur im Plural dekliniert.

Pluralwörter (Pluraletantum):

jedny nohavice
dvoje nohavice

Wir unterscheiden:

Ein Gegenstand (Pluraletantum) mehrere Gegenstände
  • nohavice
  • plavky
  • nohavičky
  • slipy
  • rifle
  • šaty
  • rukavice (jedna rukavica, dve rukavice)
  • topánky (jedna topánka, dve topánky)
  • čižmy (jedna čižma, dve čižmy)
  • ponožky (jedna ponožka, dve ponožky)

Pluralwörter kommen häufig bei geographischen Bezeichnungen und Ortsnamen vor.

  • mesto Košice
  • mesto Levice
  • mesto Trenčianske Teplice
  • pohorie Vysoké Tatry
  • pohorie Nízke Tatry
  • Alpy, Benátky, Atény, Piešťany, Donovaly, Kúty...

Berufsbezeichnungen des weiblichen Geschlechts

Berufsbezeichnungen des weiblichen Geschlechts bilden wir mit Hilfe des Suffixes -ka:

  • lekár - lekárka
  • predavač - predavačka
  • kuchár - kuchárka
  • učiteľ - učiteľka
  • podnikateľ - podnikateľka
  • kuchár - kuchárka
  • pekár - pekárka
  • manažér - manažérka
  • sekretár - sekretárka
  • policajt - policajtka
  • prekladateľ - prekladateľka
  • fotograf - fotografka

Wenn die Berufsbezeichnung des männlichen Geschlechts bereits mit -k endet, wird das -k durch ein -č ersetzt und wieder der Suffix -ka hinzugefügt:

  • právnik - právnička
  • pokladník - pokladníčka
  • čašník - čašníčka
  • tanečník - tanečníčka
  • lekárnik - lekárnička
  • informatik - informatička
  • chemik - chemička

Verkleinerungsformen

In Gesprächen mit Kindern werden oft Verkleinerungsformen oder familiäre Anreden verwendet.

auto - autíčko Auto - Autolein
dom - domček Haus - Häuschen
dieťa - dieťatko Kind - Kindchen
mama - mamička Mama - Mamilein
  • Kde máš autíčka, Janko?
  • Páči sa ti tento domček pre bábiky?
  • Aké krásne dieťatko!
  • Kde máš mamičku?
  • und Ähnliches.
dom
domček
strom
stromček
auto
autíčko
posteľ
postieľka

Aus einem Wort lassen sich manchmal mehrere verschiedene Verkleinerungsformen bilden, z. B.:

  • Zuzana - Zuzka, Zuzička, Zuzanka...
  • ruka - rúčka, ručička...
  • mama - mamka, mamička, mamulienka...
  • otec - otecko
  • tato - tatko, tatíčko

Verbalsubstantive

Verbale Substantive bezeichnen eine Handlung (so wie Verben), haben jedoch die Form eines Substantivs. Die Bildung im Slowakischen ist sehr einfach: von der Infinitivform des Verbs písať wird die Endung -ť abgetrennt und der Suffix -nie oder -tie hinzugefügt: písanie [das Schreiben]. Sie alle sind neutralen Geschlechts und werden nach dem Deklinationsmuster vysvedčenie dekliniert. Es gilt die rhythmische Regel : zapnúť - zapnutie.

písať + A To je program na písanie + G
písať text To je program na písanie textu.
Das ist ein Programm zum Schreiben des Textes.
počúvať + A To je program na počúvanie + G
počúvať hudbu To je program na počúvanie hudby.
Das ist ein Programm zum Hören von Musik.

Achtung:
kresliť - kreslenie, vidieť - videnie, zapnúť - zapnutie, vypnúť - vypnutie