명사
명사는 사람, 동물, 사물, 속성, 과정을 나타냅니다.
다음과 같은 종류로 분류됩니다:
일반명사 |
사람, 동물, 사물 등과 같은 종류의 이름 이들은 첫글자를 소문자로 표기합니다. |
človek, učiteľ, pes, dom, strom, kniha, škola, mesiac, leto, pondelok, január |
---|---|---|
고유명사 |
특정 인물, 동물, 사물, 지명, 휴일 등의 이름 이들은 첫글자를 대문자로 표기합니다. 요일과 달의 이름은 고유명사로 보지 않습니다! |
Zuzana, Dunčo, Vysoké Tatry, Bratislava, Slovensko, Vianoce, Veľká noc |
구상명사 |
사람, 동물, 사물의 이름 이들은 실재하는 것으로 감각기관을 통해 식별가능합니다. |
brat, Karol, mačka, pes, ryba, zajac, stôl, dom, kniha, škola |
추상명사 |
속성 및 과정의 이름 이들은 실재하지 않으며 감각기관을 통한 식별이 불가능합니다. |
zdravie, múdrosť, šťastie, láska, leto, prázdniny, matematika |
명사의 격변화
슬로바키아어의 명사는 여러가지의 다른 격변화 유형을 따릅니다. 각 성(남성, 여성, 중성)은 그들 고유의 격변화 유형이 있습니다. 슬로바키아어의 명사를 올바르게 사용하기 위해서는 명사의 성과 그 명사가 따르는 격변화 유형도 알아야 합니다.
예: 명사 mama는 žena유형의 격변화를 따릅니다.
단수 | 복수 | |
---|---|---|
žena | ||
N | žena | ženy |
G | ženy | žien |
D | žene | ženám |
A | ženu | ženy |
L (o) | žene | ženách |
I (so) | ženou | ženami |
단수 | 복수 | |
---|---|---|
mama | ||
N | mama | mamy |
G | mamy | mám |
D | mame | mamám |
A | mamu | mamy |
L (o) | mame | mamách |
I (so) | mamou | mamami |
또한: babka, vnučka, dcéra, rodina, priateľka...
명사 chlapec는 chlap유형의 격변화를 따릅니다.
단수 | 복수 | |
---|---|---|
chlap | ||
N | chlap | chlapi |
G | chlapa | chlapov |
D | chlapovi | chlapom |
A | chlapa | chlapov |
L (o) | chlapovi | chlapoch |
I (so) | chlapom | chlapmi |
단수 | 복수 | |
---|---|---|
chlapec | ||
N | chlapec | chlapci |
G | chlapca | chlapcov |
D | chlapcovi | chlapcom |
A | chlapca | chlapcov |
L (o) | chlapcovi | chlapcoch |
I (so) | chlapcom | chlapcami ? |
또한: vnuk, dedko, otec, syn, priateľ, študent, muž...
명사의 격변화
남성
생물 명사 | 무생물 명사 | 외래어 명사 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
chlap | hrdina | dub | stroj | kuli | ||
단수 | N | chlap | hrdin-a | dub | stroj | kuli |
G | chlap-a | hrdin-u | dub-a | stroj-a | kuli-ho | |
D | chlap-ovi | hrdin-ovi | dub-u | stroj-u | kuli-mu | |
A | chlap-a | hrdin-u | dub | stroj | kuli-ho | |
L | chlap-ovi | hrdin-ovi | dub-e | stroj-i | kuli-m | |
I | chlap-om | hrdin-om | dub-om | stroj-om | kuli-m | |
복수 | N | chlap-i | hrdin-ovia | dub-y | stroj-e | kuli-ovia |
G | chlap-ov | hrdin-ov | dub-ov | stroj-ov | kuli-ov | |
D | chlap-om | hrdin-om | dub-om | stroj-om | kuli-om | |
A | chlap-ov | hrdin-ov | dub-y | stroj-e | kuli-ov | |
L | chlap-och | hrdin-och | dub-och | stroj-och | kuli-och | |
I | chlap-mi | hrdin-ami | dub-mi | stroj-mi | kuli-ami |
도움:
남성 | |
---|---|
생물의 ? | 무생물의 ? |
|
|
단수 남성 동물명사는 chlap의 격변화를 따르며, 복수에서는 dub(명사의 어미가 경자음 또는 양순음인 경우) 또는 stroj(어미가 연자음인 경우)의 격변화 유형을 따릅니다.
어형변화표 chlap
chlap 과 같은 유형의 격변화를 하는 명사들:
- 어미가 자음이나 -o인 남성생물 명사:
chlapec, otec, syn, dedo, Jano, pes, vnuk, spolužiak - 단수 형태에서만 - 동물명사:
pes, vlk, vták, lev, medveď, kôň
참고: 주격복수의 단어 역시 -ovia (synovia, otcovia, dedovia...)와 -ia (učitelia, bratia...)로 끝날 수 있습니다.
어형변화표 hrdina
hrdina 형을 따르는 명사의 격변화:
-
-a 로 끝나는 남성(생물)명사:
sudca, sluha, hokejista, huslista
참고: –ista 로 끝나는 단어의 주격복수 형태는 -i (huslisti, hokejisti...)입니다.
어형변화표 dub
dub 형을 따르는 명사의 격변화:
-
경자음 또는 양순음으로 끝나는 남성(무생물)명사 :
potok, dom, strom, obraz, autobus, trolejbus, pondelok, utorok, štvrtok, piatok -
복수 형태에서만 - 어미가 경자음이나 양순음인 동물명사 :
slon, had, vlk, lev
어형변화표 stroj
stroj와 같은 유형의 격변화를 하는 명사들:
-
연자음으로 끝나는 남성(무생물) 명사:
kôš, oheň, nôž, čaj, počítač, dážď, máj, kameň -
복수에서만 - 연자음으로 끝나는 동물명사:
medveď, kôň, mravec
어형변화표 kuli
kuli와 같은 유형의 격변화를 하는 명사들:
-
외래어 남성명사, 모음으로 끝나는 남성 이름 및 성 i, y, í, e, é, ä, ű, ö, ő:
pony, grizly, abbé, Škultéty, Goethe, Krčméry, Nietsche
여성
단수 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
žena | ulica | dlaň | kosť | gazdiná | idea | |
N | žen-a | ulic-a | dlaň | kosť | gazdin-á | ide-a |
G | žen-y | ulic-e | dlan-e | kost-i | gazdin-ej | ide-y |
D | žen-e | ulic-i | dlan-i | kost-i | gazdin-ej | ide-i |
A | žen-u | ulic-u | dlaň | kosť | gazdin-ú | ide-u |
L | žen-e | ulic-i | dlan-i | kost-i | gazdin-ej | ide-i |
I | žen-ou | ulic-ou | dlaň-ou | kosť-ou | gazdin-ou | ide-ou |
복수 | ||||||
N | žen-y | ulic-e | dlan-e | kost-i | gazdin-é | ide-y |
G | žien/-í | ulíc/-í | dlan-í | kost-í | gazdín | ide-í |
D | žen-ám | ulic-iam | dlan-iam | kost-iam | gazdin-ám | ide-ám |
A | žen-y | ulic-e | dlan-e | kost-i | gazdin-é | ide-y |
L | žen-ách | ulic-iach | dlan-iach | kost-iach | gazdin-ách | ide-ách |
I | žen-ami | ulic-ami | dlaň-ami | kosť-ami | gazdin-ami | ide-ami |
도움:
여성 | |
---|---|
어미가 -a | 어미가 자음 |
|
|
어형변화표 žena
žena와 같은 유형의 격변화를 하는 명사들:
-
-a로 끝나는 여성명사. -a의 앞에는 경자음 또는 양순음이 선행합니다.:
mama, dcéra, vnučka, rodina, kniha, cesta, voda, ruka, noha, hlava, streda, sobota
참고: 생격복수에서 더해지는 어미가 없는 형태인 경우, 어근의 모음은 장음화됩니다.
- mama - mám
- kniha - kníh
- ruka - rúk
- noha - nôh
어형변화표 ulica
ulica와 같은 유형의 격변화를 하는 명사들:
-
-a로 끝나는 여성명사. 모음 -a의 앞에는 연자음이 선행합니다.:
práca, stanica, schôdza, tabuľa, ruža, cibuľa, vaňa, fľaša, nedeľa, chvíľa
참고: 생격복수에서 더해지는 어미가 없는 형태인 경우, 어근의 모음은 장음화됩니다.
- stanica - staníc
- tabuľa - tabúľ
- fľaša - fliaš
- chvíľa - chvíľ
어형변화표 dlaň
dlaň과 같은 유형의 격변화를 하는 명사들:
-
자음으로 끝나는 여성명사. 주격복수 형태의 어미는 -e (dlane)입니다.:
pieseň, loď, báseň, reportáž, posteľ, predpoveď
어형변화표 kosť
kosť와 같은 유형의 격변화를 하는 명사들:
-
자음으로 끝나는 여성명사. 주격복수 형태의 어미는 -i (kosti)입니다.:
vec, noc, step, pomoc, zmes, radosť, krv
어형변화표 gazdiná
gazdiná와 같은 유형의 격변화를 하는 명사들:
-
여성명사 - 대개 봉건시대 때부터 사용되어온 사람을 지칭하는 여성명사의 수는 매우 적습니다.:
princezná, kráľovná, cisárovná, šľachtičná, stryná
어형변화표 idea
때때로 idea의 활용형이 쓰이기도 합니다. idea와 같은 유형의 격변화를 하는 명사들:
-
-ea, -oa, -ua로 끝나는 외래어 여성명사:
orchidea, Andrea, aloa, Nikaragua, Ikea
단어 mať (엄마)와 pani (부인 - 존칭)는 별도의 격변화 유형이 있습니다.
단수 | 복수 | |
---|---|---|
mať | ||
N | mať | mater-e |
G | mater-e | mater-í |
D | mater-i | mater-iam |
A | mať | mater-e |
L | mater-i | mater-iach |
I | mater-ou | mater-ami |
단수 | 복수 | |
---|---|---|
pani | ||
N | pan-i | pan-ie |
G | pan-ej | pan-í |
D | pan-ej | pan-iam |
A | pan-iu | pan-ie |
L | pan-ej | pan-iach |
I | paň-ou | pan-iami |
참고: pani는 단독으로 쓰일 때에만 격변화합니다. 고유명사와 함께 쓰이는 경우에는 격변화하지 않습니다.
- to je pani Malá
- ideme od pani Malej
- ideme k pani Malej
- vidím pani Malú
중성
단수 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
mest-o | srdce | vysvedčenie | dievča | |||
N | mest-o | srdc-e | vysvedčen-ie | dievč-a | ||
G | mest-a | srdc-a | vysvedčen-ia | dievč-aťa | ||
D | mest-u | srdc-u | vysvedčen-iu | dievč-aťu | ||
A | mest-o | srdc-e | vysvedčen-ie | dievč-a | ||
L | mest-e/-u | srdc-i | vysvedčen-í | dievč-ati | ||
I | mest-om | srdc-om | vysvedčen-ím | dievčať-om | ||
복수 | ||||||
N | mest-á | srdc-ia | vysvedčen-ia | dievč-atá/-ence | ||
G | miest/-í | sŕdc | vysvedčen-í | dievč-at/-eniec | ||
D | mest-ám | srdc-iam | vysvedčen-iam | dievč-atám/-encom | ||
A | mest-á | srdc-ia | vysvedčen-ia | dievč-atá/-ence | ||
L | mest-ách | srdc-iach | vysvedčen-iach | dievč-atách/-encoch | ||
I | mest-ami | srdc-ami | vysvedčen-iami | dievč-atami/-encami |
도움:
중성 |
---|
|
어형변화표 mesto
mesto와 같은 유형의 격변화를 하는 명사들:
-
-o 로 끝나는 중성명사:
auto, koleso, jablko, Slovensko, kakao, drevo, dielo, vedro, oko, ucho, brucho, mydlo -
-on 또는 -um로 끝나는 외래어:
epiteton, múzeum
어형변화표 srdce
srdce와 같은 유형의 격변화를 하는 명사들:
-
-e로 끝나는 중성명사:
vajce, more, nástupište, pole
어형변화표 vysvedčenie
vysvedčenie와 같은 유형의 격변화를 하는 명사들:
-
-ie로 끝나는 중성명사:
lístie, stretnutie, zahraničie, námestie, umenie
참고: 접미사는 항상 장음이며, 운율법칙은 지켜지지 않습니다.
어형변화표 dievča
dievča 와 같은 유형의 격변화를 하는 명사들:
-
-a 또는 -ä로 끝나는 중성명사:
dieťa, zviera, páža, knieža, mláďa, kura, žriebä
참고: 단어 dieťa 의 복수형태:
deti, detí, deťom, deti, o deťoch, s deťmi.
복수형만 존재하는 명사(절대복수)
어떤 명사들은 하나의 대상을 지칭함에도 복수형으로만 쓰입니다.
- tie nohavice, tie plavky, tie šaty, tie okuliare, tie nožnice, tie pľúca, tie Košice
- Čo je to? To sú okuliare.
- Aké sú okuliare? Okuliare sú nové.
- Čie sú to okuliare? Okuliare sú mamine.
- Tie okuliare sú nové a mamine.
이러한 명사들은 단수형이 없으며, 복수형만 존재합니다. 이러한 명사들을 복수형만 존재하는 명사 또는 절대복수 명사라고 하며, 복수형태로만 격변화합니다.
복수형만 존재하는 명사(절대복수 명사):
구별해보세요:
사물이 하나(절대복수명사) | 사물이 여러 개 |
---|---|
|
|
복수형만 존재하는 명사(절대복수 명사)는 지명으로 자주 쓰입니다.
- mesto Košice
- mesto Levice
- mesto Trenčianske Teplice
- pohorie Vysoké Tatry
- pohorie Nízke Tatry
- Alpy, Benátky, Atény, Piešťany, Donovaly, Kúty...
직업명의 여성형
직업명의 여성형은 접미사 -ka를 붙여 만듭니다:
- lekár - lekárka
- predavač - predavačka
- kuchár - kuchárka
- učiteľ - učiteľka
- podnikateľ - podnikateľka
- kuchár - kuchárka
- pekár - pekárka
- manažér - manažérka
- sekretár - sekretárka
- policajt - policajtka
- prekladateľ - prekladateľka
- fotograf - fotografka
직업명의 남성형이 -k로 끝나는 경우, 자음 -k를 -č로 바꾼뒤, 접미사 –ka를 붙입니다.
- právnik - právnička
- pokladník - pokladníčka
- čašník - čašníčka
- tanečník - tanečníčka
- lekárnik - lekárnička
- informatik - informatička
- chemik - chemička
지소형
아이들과 대화할 때, 지소형과 친근한 이름을 자주 사용합니다:
auto - autíčko | 자동차 - 작은 차 |
dom - domček | 집 - 작은 집 |
dieťa - dieťatko | 아이 - 아기 |
mama - mamička | 어머니 - 엄마 |
- Kde máš autíčka, Janko?
- Páči sa ti tento domček pre bábiky?
- Aké krásne dieťatko!
- Kde máš mamičku?
- 등등
한 단어에서 한 개 이상의 지소형이 파생 되기도 합니다. 예:
- Zuzana - Zuzka, Zuzička, Zuzanka...
- ruka - rúčka, ručička...
- mama - mamka, mamička, mamulienka...
- otec - otecko
- tato - tatko, tatíčko
동사적 명사
동사적 명사는 동사처럼 행동을 나타내지만, 명사의 형태를 가지고 있습니다. 만드는 방법은 매우 간단한데: 동사원형 písať에서 -ť를 빼고, 접미사 -nie 또는 -tie를 붙여줍니다: písanie. 이렇게 만들어진 동사적명사는 모두 중성이며 vysvedčenie유형과 같은 형식의 격변화를 합니다. 운율규칙이 적용됩니다: zapnúť - zapnutie.
písať + A | To je program na písanie + G |
---|---|
písať text |
To je program na písanie textu. 이것은 글쓰기를 위한 프로그램입니다.
|
počúvať + A | To je program na počúvanie + G |
---|---|
počúvať hudbu |
To je program na počúvanie hudby. 이것은 음악감상을 위한 프로그램입니다.
|
주의:
kresliť - kreslenie, vidieť - videnie, zapnúť - zapnutie, vypnúť - vypnutie