Займенники
Займенники заміняють іменники, прикметники, числівники або прислівники. Вони не називають об'єкти безпосередньо, вони тільки посилаються на них.
- Žiak píše úlohu. - On píše úlohu.
- Rád čítam zaujímavé knihy. - Rád čítam také knihy.
Займенники ми поділяємо на:
- Особові:
- а) особові: ja, ty, on, ona, ono, my, vy, oni, ony
- б) присвійні: môj, tvoj, jeho, jej, náš, váš, ich
- Зворотні:
- а) особові: seba/sa (в Д. sebe/si)
- б) присвійні: svoj
- Вказівні: ten, tá, to, tí, tie, tento, táto, toto, títo, tieto, onen, oné...
- Питальні: kto? čo? aký? ktorý? kde? kedy? prečo? ako? koľký?
- Відносні (у підрядних реченнях): kto, čo, aký, ktorý, kde, kedy, prečo, ako, koľký...
- Неозначені: niečo, dakto, bárskoľko, všeličo, ktosi, kdekoľvek...
- Означальні: ten istý, taký istý, iný, každý, všetci, nikto, nijaký, sám, samý...
Відмінювання займенників
Відмінювання особових займенників
У займенниках ja, ty, on ми розрізняємо довгу (mňa, teba, jeho...) і коротку форму (ma, ťa, ho...). Коротка форма ніколи не стоїть на початку речення.
- Vidím ťa. Ťa vidím.
- Vidím teba. Teba vidím.
а) особові
Однина | Множина | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N | ja | ty | on | ona | ono | my | vy | oni | ony |
G | mňa/ma | teba/ťa | jeho/neho/ -ňho/-ň |
jej/nej | jeho/neho/ -ň |
nás | vás | ich/nich | ich/nich |
D | mne/mi | tebe/ti | jemu/nemu/ mu |
jej/nej | jemu/nemu/ mu |
nám | vám | im/nim | im/nim |
A | mňa/ma | teba/ťa | jeho/neho/ ho/-ňho/ -ň |
ju/ňu | jeho/ho/ -ň |
nás | vás | ich/nich | ich/ne |
L | (o) mne | (o) tebe | (o) ňom | (o) nej | (o) ňom | (o) nás | (o) vás | (o) nich | (o) nich |
I | mnou | tebou | ním | ňou | ním | nami | vami | nimi | nimi |
Примітка: речі neho, nemu, nej, ňu, nim, ne тощо. ми використовуємо лише в поєднанні з прийменниками.
- Čakám na neho.
- Idem k nemu.
- Bez nich je smutný.
б) присвійні
Однина | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Чоловічий рід | Жіночий рід | Середній рід | ||||
N | môj | moj-a | moj-e | |||
G | môj-ho | moj-ej | môj-ho | |||
D | môj-mu | moj-ej | môj-mu | |||
A |
|
moj-u | moj-e | |||
L | moj-om | moj-ej | moj-om | |||
I | moj-ím | moj-ou | moj-ím |
Множина | |||
---|---|---|---|
Чоловічий рід (назви істот) | Інші | ||
N | moj-i | moj-e | |
G | moj-ich | moj-ich | |
D | moj-im | moj-im | |
A | moj-ich | moj-e | |
L | moj-ich | moj-ich | |
I | moj-imi | moj-imi |
Примітка. Також відмінюємо займенники tvoj, náš, váš a svoj.
Про присвійні займенники запитуємо з питальними займенниками čí, čia, čie; за граматичним родом відповідного іменника.
- Čí je to pes? To je môj pes.
- Čia je to kniha? To je tvoja kniha.
- Čie je to auto? To je naše auto.
- Čí sú to rodičia? To sú moji rodičia.
- Čie sú to knihy? To sú moje knihy.
- Čie sú to autá? To sú moje autá.
Однина | Множина | ||||
---|---|---|---|---|---|
čí | čia | čie | čí (чоловічий рід, живе) | čie (інші) | |
JA | môj dom | moja mama | moje dieťa | moji rodičia | moje deti |
TY | tvoj dom | tvoja mama | tvoje dieťa | tvoji rodičia | tvoje deti |
MY | náš dom | naša mama | naše dieťa | naši rodičia | naše deti |
VY | váš dom | vaša mama | vaše dieťa | vaši rodičia | vaše deti |
ON, ONO | jeho dom | mama | dieťa | rodičia | deti |
ONA | jej dom | mama | dieťa | rodičia | deti |
ich dom | mama | dieťa | rodičia | deti |
Присвійні займенники першої (ja – môj; my - náš) та другої особи (ty – tvoj; vy - váš) відмінюються за відповідним іменником.
- tvoja malá sestra
- tvoju malú sestru
- o tvojej malej sestre
- ...
Присвійні займенники третьої особи (on – jeho; ona – jej; ono – jeho; oni – ich; ony - ich) невідмінювані! Вони залишаються однаковими в усіх родах, числах і відмінках.
- jeho dom, jeho domu, jeho domy...
- jej mačka, jej mačky, jej mačke...
- ich auto, ich auta, ich autá...
Відмінювання зворотних займенників
а) особові
- N -
- G - seba
- D - sebe/si
- A - seba/sa
- L - (o) sebe
- I - sebou
Зворотний займенник також може зустрічатися з тими дієсловами, для яких він не зустрічається у вашій мові, і навпаки:
volať sa мене звати
При дієвідмінюванні зворотній займенник не змінюється!
- Ako sa voláš?
- Volám sa Kristína.
- Oni sa volajú Karl a Tom.
б) присвійні
Однина | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Чоловічий рід | Жіночий рід | Середній рід | ||||
N | svoj | svoj-a | svoj-e | |||
G | svoj-ho | svoj-ej | svoj-ho | |||
D | svoj-mu | svoj-ej | svoj-mu | |||
A |
| svoj-u | svoj-e | |||
L | svoj-om | svoj-ej | svoj-om | |||
I | svoj-ím | svoj-ou | svoj-ím |
Множина | |||
---|---|---|---|
Чоловічий рід (назви істот) | Інші | ||
N | svoj-i | svoj-e | |
G | svoj-ich | svoj-ich | |
D | svoj-im | svoj-im | |
A | svoj-ich | svoj-e | |
L | svoj-ich | svoj-ich | |
I | svoj-imi | svoj-imi |
Коли ми вживаємо присвійний займенник svoj?
Jano mi požičal knihu. Čiu knihu? Svoju knihu. -> Jano mi požičal svoju knihu.
Яно позичив мені книгу. Чию книгу? Свою книгу. - Яно позичив мені свою книгу.
Увага: ми не можемо сказати: Svoja kniha je zaujímavá. - речення не має сенсу.
Peter mi požičal (Petrovu) knihu.
Jano mi požičal (Janovu) knihu.
Peter mi požičal Janovu knihu.
Jano mi požičal Petrovu knihu.
Martina mi požičala (Martininu) knihu.
Lucia mi požičala (Luciinu) knihu.
Martina mi požičala Luciinu knihu.
Lucia mi požičala Martininu knihu.
Інші приклади:
- Rodičia dali svoje deti do materskej školy.
- Trénujte svoju pamäť!
- Svoj mozog musíme cvičiť.
- Deti ľúbia svojich rodičov.
Відмінювання вказівних займенників
Однина | Множина | ||||
---|---|---|---|---|---|
N | ten | tá | to | tí | tie |
G | toho | tej | toho | tých | tých |
D | tomu | tej | tomu | tým | tým |
A | toho / ten ? | tú | to | tých | tie |
L (o) | tom | tej | tom | tých | tých |
I | tým | tou | tým | tými | tými |
Відмінювання питальних займенників
Однина | Множина | ||||
---|---|---|---|---|---|
N | aký? | aká? | aké? | akí? | aké? |
G | akého? | akej? | akého? | akých? | akých? |
D | akému? | akej? | akému? | akým? | akým? |
A | akého? / aký? ? | akú? | aké? | akých? | aké? |
L (o) | akom? | akej? | akom? | akých? | akých? |
I | akým? | akou? | akým? | akými? | akými? |
Однина | Множина | ||||
---|---|---|---|---|---|
N | čí? | čia? | čie? | čí? | čie? |
G | čieho? | čej? | čieho? | čích? | čích? |
D | čiemu? | čej? | čiemu? | čím? | čím? |
A | čieho? / čí? ? | čiu? | čie? | čích? | čie? |
L (o) | čom? | čej? | čom? | čích? | čích? |
I | čím? | čou? | čím? | čími? | čími? |
Відмінювання питальних займенників хто, що (відмінкові питання)
N | kto? | čo? |
---|---|---|
G | koho? | čoho? |
D | komu? | čomu? |
A | koho? | čo? |
L (o) | kom? | čom? |
I | kým? | čím? |
Різниця між aký (який) - ktorý (котрий)
-
Do akého obchodu? запитуємо про властивості предмета. Наприклад:
Do malého obchodu, do veľkého obchodu, do nového obchodu... -
Do ktorého obchodu? запитуємо про конкретний предмет. Приклад:
Do tohto obchodu, do toho nového obchodu na Dlhej ulici...
- Aké tričko sa ti páči? biele, červené, dlhé, krátke, moderné....
- Ktoré tričko sa ti páči? tamto, toto biele, to červené...
Різниця між radi - rady
Chcete ísť s nami?
Veľmi radi! | чоловіки або чоловіки + жінки, діти | чоловічий рід, живе |
Veľmi rady! | тільки жінки або діти | всі інші роди |
Oni sú radi. | чоловіки або чоловіки + жінки, діти | чоловічий рід, живе |
Ony sú rady. | тільки жінки або діти | всі інші роди |
Коли в групі тільки один чоловік, хлопчик (іменник має бути чоловічого роду), ми повинні вживати oni (radi).