동사
동사는 과정, 동작, 또는 사람, 동물, 사물의 상태를 표현합니다.
다음과 같은 종류로 분류됩니다:
의미에 따라:
-
완전동사
-
동작동사(동작을 표현)
- 재귀동사
česať sa, umyť sa, učiť sa - 재귀동사가 아닌 동사들
čítať, písať, hovoriť, cestovať
- 재귀동사
-
상태동사(상태를 표현)
- 재귀동사
tešiť sa, báť sa, cítiť sa - 재귀동사가 아닌 동사들
rásť, ochorieť, kvitnúť
- 재귀동사
-
동작동사(동작을 표현)
-
조동사
chcieť, smieť, môcť, vedieť, mať (=mať povinnosť), byť (=existovať), začať, prestať, stať sa...
동작동사는 다음과 같은 범주로 분류됩니다:
-
목적동사
- 타동사:
čítať (knihu), variť (polievku), kúpiť (dom) - 자동사:
rozprávať sa (s bratom), pripravovať sa (na vyučovanie)
- 타동사:
-
비목적동사
plakať, sedieť, cestovať
동사의 상(vid)에 따른 분류:
-
완료동사
napísať, prečítať, dojesť, dopiť -
불완료동사
písať, čítať, jesť, piť
재귀용법에 따른 분류:
-
재귀동사
tešiť sa, báť sa, usmievať sa, ponáhľať sa -
재귀동사가 아닌 동사들
kresliť, rásť, myslieť, chodiť
동사의 활용
슬로바키아어의 동사는 인칭, 수(단수/복수)에 따라 다른 어미를 가집니다. 몇가지 어형변화표가 있는데, 그 동사가 어떤 형식에 해당되느냐에 따라 같은 형식에 해당되는 동사들은 모두 같은 형태로 활용됩니다.
슬로바키아어에는 세가지 시제가 있습니다: 현재(píše), 과거(písal), 미래 (bude písať).
현재 시제 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | |||||||
동사원형 | 1. 인칭 | 2. 인칭 | 3. 인칭 | 1. 인칭 | 2. 인칭 | 3. 인칭 | 2. 단수 인칭, 명령형 | 3. 단수 인칭, 과거 시제 |
br-ať | ber-iem | -ieš | -ie | -ieme | -iete | -ú | ber! | br-al |
chudn-úť | chudn-em | -eš | -e | -eme | -ete | -ú | chudn-i! | chud-ol |
chyt-ať | chyt-ám | -áš | -á | -áme | -áte | -ajú | chyt-aj! | chyt-al |
čes-ať | češ-em | -eš | -e | -eme | -ete | -ú | češ! | čes-al |
hyn-úť | hyn-iem | -ieš | -ie | -ieme | -iete | -ú | hyň! | hyn-ul |
krič-ať | krič-ím | -íš | -í | -íme | -íte | -ia | krič! | krič-al |
nies-ť | nes-iem | -ieš | -ie | -ieme | -iete | -ú | nes! | nies-ol |
prac-ovať | prac-ujem | -uješ | -uje | -ujeme | -ujete | -ujú | prac-uj! | prac-oval |
rob-iť | rob-ím | -íš | -í | -íme | -íte | -ia | rob! | rob-il |
rozum-ieť | rozum-iem | -ieš | -ie | -ieme | -iete | -ejú | rozum-ej! | rozum-el |
tr-ieť | tr-iem | -ieš | -ie | -ieme | -iete | -ú | tr-i! | tr-el |
vid-ieť | vid-ím | -íš | -í | -íme | -íte | -ia | viď! | vid-el |
ž-ať | žn-em | -eš | -e | -eme | -ete | -ú | žn-i! | ža-l |
žu-ť | žu-j-em | -eš | -e | -eme | -ete | -ú | žu-j! | žu-l |
유용한 단어:
byť (-이다, 있다)
단수 | 복수 |
---|---|
ja som | my sme |
ty si | vy ste |
on/ona/ono je | oni/ony sú |
bývať (살다)
단수 | 복수 |
---|---|
ja bývam | my bývame |
ty bývaš | vy bývate |
on/ona/ono býva | oni/ony bývajú |
volať sa (-라고 불리다)
단수 | 복수 |
---|---|
ja sa volám | my sa voláme |
ty sa voláš | vy sa voláte |
on/ona/ono sa volá | oni/ony sa volajú |
mať (가지다)
단수 | 복수 |
---|---|
ja mám | my máme |
ty máš | vy máte |
on/ona/ono má | oni/ony majú |
hovoriť (말하다)
단수 | 복수 |
---|---|
ja hovorím | my hovoríme |
ty hovoríš | vy hovoríte |
on/ona/ono hovorí | oni/ony hovoria |
mať sa (지내다, 살아가다)
단수 | 복수 |
---|---|
ja sa mám | my sa máme |
ty sa máš | vy sa máte |
on/ona/ono sa má | oni/ony sa majú |
비격식체와 격식체
슬로바키아어에는 두가지 호칭이 존재합니다:
- 비격식체 - ty에게 사용하는 형태로, 친구들, 지인, 아이들, 가족들, 교우 등 사이에 사용합니다.
- 격식체 - vy에게사용하는 형태로, 낯선 사람, 어른, 학생들이 선생님에게, 회사, 상점 등에서 사용되는 공손한 표현입니다.
비격식체 - „ty“
- Rozumieš/hovoríš po slovensky? (ty)
- Áno, rozumiem/hovorím po slovensky, ale ešte nie veľmi dobre. (ja)
격식체 - „vy“
- Rozumiete/hovoríte po slovensky? (vy)
- Áno, rozumiem/hovorím po slovensky, ale veľmi málo. (ja)
- Prajete si ešte niečo? (vy)
- Nie, ďakujem. (ja)
조동사
조동사는 동작의 의지, 필요성 또는 가능성을 나타냅니다. 가장 빈번하게 사용되는 동사이기도 합니다.
chcieť (원하다)
단수 | 복수 |
---|---|
ja chcem | my chceme |
ty chceš | vy chcete |
on / ona / ono chce | oni / ony chcú |
smieť (할수있다, -해도 좋다)
단수 | 복수 |
---|---|
ja smiem | my smieme |
ty smieš | vy smiete |
on / ona / ono smie | oni / ony smú |
môcť (할수있다)
단수 | 복수 |
---|---|
ja môžem | my môžeme |
ty môžeš | vy môžete |
on / ona / ono môže | oni / ony môžu |
musieť (해야한다)
단수 | 복수 |
---|---|
ja musím | my musíme |
ty musíš | vy musíte |
on / ona / ono musí | oni / ony musia |
mať (가지고 있다, 해야한다(할 의무가 있다))
단수 | 복수 |
---|---|
ja mám | my máme |
ty máš | vy máte |
on / ona / ono má | oni / ony majú |
vedieť (알다)
단수 | 복수 |
---|---|
ja viem | my vieme |
ty vieš | vy viete |
on / ona / ono vie | oni / ony vedia |
조동사 smieť
Smieme ísť von? | 밖에 나가도 될까요? |
Smiem vám ponúknuť kávu? | 커피 한 잔 드릴까요? |
Smiem sa hrať s ostatnými? | 다른 사람들과 놀아도 될까요? |
동사 smieť은 가끔 명령형 대신 사용됩니다((ne)smieť +완전동사의 동사원형):
Nechoď tak ďaleko! Nesmieš chodiť tak ďaleko! | 멀리 가지마! - 멀리가면 안된다! |
Nerob neporiadok! Nesmieš robiť neporiadok! | 어지럽히지마! - 어지르면 안된다! |
Nenič hračky! Nesmieš ničiť hračky! | 장난감 망가뜨리지마! - 장난감 망가뜨리면 안된다! |
조동사 mať ("-해야한다"의미)
조동사 mať (= mať povinnosť)의 활용형은 완전동사 mať 과 같습니다.
Čo mám robiť? | 나는 무엇을 해야 하나요? |
Dnes máš upratovať ty. | 너는 오늘 청소를 해야한다. |
조건법으로 쓰이기도 합니다:
Mal by si jesť veľa ovocia a zeleniny. | 너는 과일과 채소를 많이 먹어야 한다. |
Mali by sme už ísť. | 우리는 이제 가야한다. |
Čo by som mal urobiť? | 나는 무엇을 해야하나요? |
Mal by si dlhšie spať. | 너는 더 오래 자야한다. |
Mali by ste sa učiť. | 당신은 공부해야 합니다. |
Mal by si sa sústrediť. | 너는 집중해야 한다. |
과거시제
동사의 과거시제는 동사원형에서 만듭니다. 어미 -ť 를 빼고 -l을 붙여줍니다.
písať | on písal |
čítať | on čítal |
brať | on bral |
robiť | on robil |
vidieť | on videl* |
rozumieť | on rozumel* |
niesť | on niesol ? |
ON | muž písal | ONI | muži písali |
---|---|---|---|
ONA | žena písala | ONY | ženy písali deti písali |
ONO | dieťa písalo |
1인칭과 2인칭에는, 이 형태에 byť 동사의 알맞은 형태를 덧붙입니다:
JA | (ja) som písal/písala | MY | (my) sme písali |
---|---|---|---|
TY | (ty) si písal/písala | VY | (vy) ste písali |
ON | (muž) písal | ONI | (muži) písali |
ONA | (žena) písala | ONY | (ženy) písali |
ONO | (dieťa) písalo | (deti) písali |
동사 byť :
JA | (ja) som bol/bola | MY | (my) sme boli |
---|---|---|---|
TY | (ty) si bol/bola | VY | (vy) ste boli |
ON | (muž) bol | ONI | (muži) boli |
ONA | (žena) bola | ONY | (ženy) boli |
ONO | (dieťa) bolo | (deti) boli |
부정:
JA | (ja) som nebol/nebola | MY | (my) sme neboli |
---|---|---|---|
TY | (ty) si nebol/nebola | VY | (vy) ste neboli |
ON | (muž) nebol | ONI | (muži) neboli |
ONA | (žena) nebola | ONY | (ženy) neboli |
ONO | (dieťa) nebolo | (deti) neboli |
미래 시제
동사 byť :
ja budem | my budeme |
ty budeš | vy budete |
on/ona/ono bude | oni/ony budú |
부정: ( nebyť )
ja nebudem | my nebudeme |
ty nebudeš | vy nebudete |
on/ona/ono nebude | oni/ony nebudú |
불완료 동사의 미래 시제
이 동사들의 미래시제를 만드는 방법은 매우 쉽습니다:
byť 동사의 미래 + 동사원형 | nebyť + 동사원형 |
---|---|
budem písať | nebudem písať |
budem robiť | nebudem robiť |
budem sa kúpať | nebudem sa kúpať |
budem jesť | nebudem jesť |
주의! 동사 ísť (ja idem, ty ideš...) 는 불완료 동사입니다. 그러나 이 동사의 미래 시제ísť는 다음과 같이 만들어집니다: ja pôjdem, ty pôjdeš, my pôjdeme 등; 그 부정형은 nejsť (ja nejdem, ty nejdeš...) – 미래형은: ja nepôjdem, ty nepôjdeš 등.
완료동사의 미래 시제
완료동사는 그 자체가 이미 미래 시제를 표현합니다. 그러므로 (문법적으로는) 현재시제 형태가 존재하지 않습니다.
- ja robím (불완료)
- ja urobím (완료) - 미래시제 (budem, budeš...를 사용하지 않지만)
불완료 동사 (동사원형) | 현재 시제 | 미래 시제 | 완료 동사 (동사원형) | 현재 시제 | 미래 시제 |
---|---|---|---|---|---|
jesť | ja jem | ja budem jesť | dojesť | - | ja dojem |
piť | ja pijem | ja budem piť | dopiť | - | ja dopijem |
čítať | ja čítam | ja budem čítať | prečítať | - | ja prečítam |
platiť | ja platím | ja budem platiť | zaplatiť | - | ja zaplatím |
명령형
명령형은 3인칭 복수형태에서 만듭니다.
동사원형 | 현재 시제 | 비격식체 (ty) | 격식체 (vy) | 1. 복수 인칭 (my) |
---|---|---|---|---|
čítať | oni/ony čítajú | (ty) čítaj! | (vy) čítajte! | (my) čítajme! |
hovoriť | oni/ony hovoria | (ty) hovor! | (vy) hovorte! | (my) hovorme! |
hrať | oni hrajú | (ty) hraj! | (vy) hrajte! | (my) hrajme! |
uspávať | oni uspávajú | uspávaj! | uspávajte! | uspávajme! |
stavať | oni stavajú | stavaj! | stavajte! | stavajme! |
skákať | oni skáču | skáč! | skáčte! | skáčme! |
skladať | oni skladajú | skladaj! | skladajte! | skladajme! |
byť 동사의 명령형:
ty buď! | (너)~ 이 되어라, 해라 |
my buďme! | (우리) ~하자 |
vy buďte! | (당신, 너희들)~해라, 하세요 |
예를 들면:
동사원형 | 비격식체 (ty) | 격식체 (vy) | 1. 복수 인칭 (my) |
---|---|---|---|
otvoriť ústa | otvor ústa! | otvorte ústa! | otvorme ústa! |
zhlboka dýchať | zhlboka dýchaj! | zhlboka dýchajte! | zhlboka dýchajme! |
piť čaj | pi čaj! | pite čaj! | pime čaj! |
jesť vitamíny | jedz vitamíny! | jedzte vitamíny! | jedzme vitamíny! |
užívať lieky | užívaj lieky! | užívajte lieky! | užívajme lieky! |
prísť na kontrolu | príď na kontrolu! | príďte na kontrolu! | príďme na kontrolu! |
조건법
조건법은 동작이 수행되기 위해 충족되어야 하는 조건을 표현합니다. 조건법을 만드는 방법은 간단한데 – 동사의 과거형에 불변화사 by를 붙이면 됩니다:
현재 시제 | 과거시제 | 조건법 |
---|---|---|
Píšem list. (나는 편지를 쓴다.)
|
Písal som list. (나는 편지를 썼다.)
|
Písal by som list. (나는 편지를 쓸 수 있었을 것이다.)
|
Mám čas. (나는 시간이 있다.)
|
Mal som čas. (나는 시간이 있었다.)
|
Mal by som čas. (나는 시간이 있었을 것이다.)
|
복문에서 종속접속사 keby(만약)과 함께 자주 사용됩니다:
Písal by som list, keby som mal čas. | 내가 시간이 있었다면, 편지를 썼을 것이다. |
Keby som chcel, išiel by som do kina. | 내가 원했다면, 영화관에 갔을 것이다. |
주의:
- Písal by som list, keby
bysom mal čas. - Keby
bysom chcel, išiel by som do kina.
접속사 by는 오직 과거시제와 함께 쓰입니다.
능동분사
- Chlapec píše vetu.
-
(práve teraz) píšuci chlapec (지금 막) 글을 쓰는 소년
능동분사는 3인칭 복수 형태 - oni/ony píšu - 에 접미사 - ci/ca/ce 를 붙여 píšuci로 만들 수 있습니다. 형용사의 형태를 하고 있으며, cudzí와 같은 형태의 격변화를 합니다.
동사원형 | 현재 시제 | 능동분사 |
---|---|---|
čítať | oni čítajú |
čítajúci žiak (= žiak, ktorý práve číta) 읽고 있는 학생
|
tancovať | oni tancujú |
tancujúce deti (= deti, ktoré práve tancujú) 춤을 추는 아이
|
robiť | oni robia |
robiaci muž (= muž, ktorý práve robí) 일하는 남자
|
nevidieť | oni nevidia |
nevidiaci človek (= človek, ktorý nevidí, je slepý) 눈이 먼 사람
|
ON | ten spievajúci muž | ONI | tí spievajúci muži |
---|---|---|---|
ONA | tá spievajúca žena | ONY | tie spievajúce ženy tie spievajúce deti |
ONO | to spievajúce dieťa |
수동분사
- Chlapec píše vetu.
-
(práve teraz) písaná veta (지금 막) 쓰여진 문장
수동분사를 만드는 방법은 다음과 같습니다: písať의 동사원형의 어미 –ť 를 제거한 뒤 어미 -ný(어떤 동사는 -ený, -tý)를 붙여 písaný가 됩니다.
písať - písaný | písaná veta |
čítať - čítaný | čítaná kniha |
volať - volaný | volané číslo |
robiť - robený | robená práca |
kúpiť - kúpený | kúpené mlieko |
kresliť - kreslený | kreslený obrázok |
ukryť - ukrytý | ukryté deti |
umyť - umytý | umyté jablko |
zaľúbiť sa - zaľúbený | zaľúbený Tomáš |
모든 수동분사는 형용사와 같이 pekný형을 따라 격변화합니다.
ON | ten zaľúbený muž | ONI | tí zaľúbení muži |
---|---|---|---|
ONA | tá čítaná kniha | ONY | tie čítané knihy tie volané čísla |
ONO | to volané číslo |
타동사와 자동사
동사는 두가지 유형으로 나뉩니다:
- 타동사 – 직접 목적어가 있는 동사(전치사가 필요없는 대격의 목적어)
- Žiak píše úlohu.
- Eva číta knihu.
- Nemám čas.
- Vidím moju sestru.
- Poznáš ju?
- 자동사 – 직접 목적어(전치사가 필요없는 대격의 목적어)가 없지만 전치사를 동반한 대격의 목적어 또는 다른 격의 목적어가 있습니다.
- Rozprávame sa o prázdninách.
- Žiak sa pripravuje na vyučovanie.
완료 및 불완료 동사
대부분의 슬로바키아어 동사들은 두개의 상을 갖고 있습니다: 완료(동작이 끝나거나 완료)와 불완료(동작이 아직 완료되지 않음). 예:
umyť sa (완료) | umývať sa (불완료) |
učesať sa (완료) | česať sa (불완료) |
obliecť sa (완료) | obliekať sa (불완료) |
불완료 – 이러한 동사들이 표현하는 동작은 이미 완료되었는지, 계속될 것인지 또는 반복될것인지 알 수 없습니다.
Jano čítal knihu. | 그가 책을 끝까지 읽었는지 계속해서 읽을 것인지 알 수 없습니다. |
Jano jedol halušky. | 그가 식사를 끝냈는지 계속해서 식사할 것인지 알 수 없습니다. |
Jano písal list. | 편지를 다 썼는지 야노가 계속해서 편지를 쓸 것인지 알 수 없습니다. |
완료 – 동사가 표현하는 동작이 완료되었습니다. 주로 접두사와 함께 사용됩니다.
Jano prečítal knihu. | 그는 책을 다 읽었다, 동작이 완료되었습니다. |
Jano dojedol halušky. | 그는 식사를 끝냈다 – 그는 계속해서 식사하지 않을 것이다, 그는 할루슈키를 다 먹었습니다. |
Jano napísal list. | 그는 다 썼다 - 그는 더이상 쓰지 않을 것이다, 편지는 완성되었습니다. |
- čítať - dočítať
- jesť - dojesť
- písať - dopísať, napísať
- ...
예:
불완료 | 완료 |
---|---|
obliekať sa | obliecť sa |
vyzliekať sa | vyzliecť sa |
obúvať sa | obuť sa |
vyzúvať sa | vyzuť sa |
písať | napísať |
pýtať sa | opýtať sa |
jesť | dojesť |
raňajkovať | doraňajkovať |
učiť sa | naučiť sa |
robiť | urobiť |
hľadať | nájsť |
brať | vziať |
zarábať | zarobiť |
platiť | zaplatiť |
čítať | prečítať |
kupovať | kúpiť |
predávať | predať |
dávať | dať |
študovať | vyštudovať |
klásť | položiť |
vstávať | vstať |
upratovať | upratať |
uspávať | uspať |
참고: 이 동사들의 형태를 모두 외우지 않아도 됩니다. 필요한 것과 자주 사용되는 것을 골라 공부하세요. 다른 완료/불완료 동사의 형태는 사전에서 쉽게 찾아볼 수 있습니다.
ísť 와 chodiť 의 차이
- ísť - 한 번
- chodiť - 여러번, 반복해서, 정기적으로, 자주
Kde je Jano? Išiel do školy. | 지금, 한 번 |
Na akú školu chodí Jano? Chodí na strednú školu. | 그는 어떤 학교를 가는가, 어떤 학교에서 교육받는가 |
- Chodíte často na Slovensko? Nie, teraz ideme prvýkrát.
- Ako často chodíš do zahraničia?
- Chodíš stále na tú istú školu?
- Kam ideš? Idem do kina. Chceš ísť so mnou?
- Chodíte radi na koncerty?
이 두 동사의 미래시제는 다르게 만들어집니다.
Ja idem zajtra do školy. | 나는 내일 학교에 간다. |
Ja pôjdem zajtra do školy. | 나는 내일 학교에 갈 것이다. |
Ja chodím na strednú školu. | 나는 중학교를 다닌다. |
Ja budem chodiť na strednú školu. | 나는 중학교를 다닐 것이다. |
재미있는 사실:
Chceš ísť so mnou? | 나와 함께 갈래? |
Chceš so mnou chodiť? | 나와 함께 다닐래? |
이 동사들의 차이를 유념하세요.