Fraze
Frazele sunt alcătuite din două sau mai multe propoziții.
Când se unesc propoziții echivalente atunci se formează o frază. Legarea unei propoziții principale de o subordonată (frazele nu sunt echivalente) se numește o frază subordonată.
Frază formată prin coordonare
O frază este uniunea a două sau mai multe propoziții echivalente.
Propoziție principală + Propoziție principală (+ propoziție principală + propoziție principală)
Deosebim următoarele tipuri:
-
copulativ:
Žiak sedí a píše úlohu. -
disjunctiv:
Buď sa hrajte s kočíkom, alebo kreslite obrázky. -
adversativ:
Chceli sme ísť na výlet, ale pršalo. -
comparativ:
Deti poslúchali, ba aj hračky si upratali.
Frază formată prin subordonare
O frază complexă e o combinație de două sau mai multe propoziții neechivalente.
Propoziție principală + Propoziția secundară /subordonată
O subordonată lărgește /extinde mereu o propoziție principală sau o propoziție superioară.
Slovensko je stredoeurópska krajina. / Slovensko je krajina v strednej Európe.
Este vorba despre propoziții simple nu despre o frază. Am subliniat în propoziții atributele (ele au întrebările aký? [cum?, ce fel de?] ).
Slovensko je krajina, ktorá sa nachádza v strednej Európe.
Am alcătuit o propoziție subordonată. Atributul din propoziția precedentă l-am înlocuit printr-o propoziție atributivă.
Cu principală întrebăm, cu subordonata răspundem.
Aká krajina je Slovensko? Taká, ktorá sa nachádza v strednej Európe.
La fel putem noi înlocui (obiectul, subiectul sau un adverb de cauză) printr-o propoziție subordonată.
Dievčatá sa rozprávali o prázdninách. Obiect/complement (o čom?) |
Propoziția simplă |
Dievčatá sa rozprávali o tom, čo robili cez prázdniny. propoziție secundară/subordonată, completivă (o čom? [despre ce?]) |
Propoziție complexă/hipotaxă |
Neprišiel do školy pre chrípku. Complement circumstanțial de cauză (prečo? [de ce?]) |
Propoziția simplă |
Neprišiel do školy, lebo mal chrípku. Propoziție cauzală (prečo? [de ce?]). |
Propoziție complexă/hipotaxă |
Propoziție completivă
- Povedz, čo...
- Myslím si, že...
- Vieš, že...
Acum învățăm să alcătuim o frază cu o secundară completivă. După această subordonată punem întrebările: o čom? [despre ce?], čo? [ce?], na čo? [pe ce?] s. a., de exl:
Povedz, čo robíš dnes večer. Čo povedz? - Čo robíš dnes večer. | Spune ce faci în seara asta? Spune, ce? - Ce faci astă seara. |
Myslím si, že Jano nepríde. Čo si myslím? - Že Jano nepríde. | Mă gândesc, că Jan nu va veni. Ce gândesc? - Că Jano nu va veni. |
Vieš, že Bratislava je hlavné mesto Slovenska? Čo vieš? - Že Bratislava je hlavné mesto Slovenska. | Știi, că Bratislava este capitala Slovaciei? Ce știi? - Că Bratislava este capitala Slovaciei. |
Teším sa, že sa zasa uvidíme. Na čo sa teším? - Že sa zasa uvidíme. | Mă bucur ca ne vom revedea. De ce mă bucur? - Pentru că ne vom vedea din nou. |
Într-o asemenea frază folosim cel mai frecvent conjuncția že [că].
- Teším sa, že prídeš.
- Povedal, že chodí na strednú školu.
- Viem, že nič neviem.
- Viete, že Peter teraz pracuje v Bratislave?
Ordinea cuvintelor
Ordinea cuvintelor nu se schimbă esențial/fundamental ( dar, de exemplu, pronumele reflexive sa [se/Ac.] și si [își/D.] pot sa schimbe locul in propoziție).
- Jano nie je doma.
- Povedal, že Jano nie je doma.
- Zuzka bola cez prázdniny na esperantskom kongrese.
- Vieš, že Zuzka bola cez prázdniny na esperantskom kongrese?
- Stretneme sa zajtra.
- Dohodli sme sa, že sa stretneme zajtra.
Complement circumstanțial de cauză
Prečo nemôže ísť Miško von? | De ce nu poate merge afară/ieși Miško? |
Lebo je chorý. | Pentru că este bolnav. |
Miško nemôže ísť von, lebo je chorý. | Miško nu poate merge afară /ieși, pentru că este bolnav. |
grammar.sentences.com..why4
Musíš ísť domov, lebo je veľa hodín. | Trebuie să mergi acasă, pentru că e târziu. |
Prečo musíš ísť domov? Lebo je veľa hodín. | De ce trebuie să mergi acasă? Pentru ca e târziu. |
Prečo je Miško chorý? Lebo nebol teplo oblečený. Miško je chorý, lebo nebol teplo oblečený. |
De ce e Miško bolnav? Pentru ca nu s-a îmbrăcat gros. Miško e bolnav, pentru că nu s-a îmbrăcat gros. |
Prečo teraz leží v posteli? Lebo má horúčku. Teraz leží v posteli, lebo má horúčku. |
De ce stă el acum în pat? Pentru că are febră. Acum el stă în pat, pentru că are febră. |
Prečo má horúčku? Lebo prechladol. Má horúčku, lebo prechladol. |
De ce are febră? Pentru că a răcit. El are febră, pentru că a răcit. |
Ja som neprechladla. Teplo som sa obliekla. Ja som neprechladla, lebo som sa teplo obliekla. |
Eu nu am răcit. Eu mă îmbrac gros. Eu nu am răcit pentru ca m-am îmbrăcat gros. |
Tom nemôže pracovať. Bolí ho chrbát. Tom nemôže pracovať, lebo ho bolí chrbát. |
Tom nu poate munci. Îl doare spatele. Tom nu poate munci, pentru că îl doare spatele. |
Ordinea cuvintelor
Ordinea cuvintelor nu se schimbă esențial/fundamental ( dar, de exemplu, pronumele reflexive sa [se/Ac.] și si [își/D.] pot sa schimbe locul in propoziție).
- Musím ísť domov. Je neskoro.
- Musím ísť domov, lebo je neskoro.
- Dnes nejdem do školy. Som chorý.
- Dnes nejdem do školy, lebo som chorý.
- Nejdem von. Učím sa.
- Nejdem von, lebo sa učím.
Propoziție temporală
Keď bolo teplo, išli sme sa kúpať. Kedy sme sa išli kúpať? Keď bolo teplo. |
Când era cald, am mers să facem baie. Când am mers să facem baie? Când era cald. |
Keď napadol sneh, deti sa išli sánkovať. Kedy sa deti išli sánkovať? Keď napadol sneh. |
Când a nins, copiii au mers la săniuș. Când au mers copiii la săniuș? Când a nins. |
Keď som mal desať rokov, otec mi kúpil nový bicykel. Kedy mi otec kúpil nový bicykel? Keď som mal desať rokov. |
Când aveam zece ani, tatăl meu mi-a cumpărat o nouă bicicletă. Când mi-a cumpărat tatăl meu o nouă bicicletă? Când aveam zece ani. |
Am format/ alcătuit o frază cu o propoziție temporală/circumstanțială de timp.După o propoziție circumstanțială de timp punem întrebările: kedy? [când?], ako často? [cât de des?], ako dlho? [cât timp?]. La o asemenea frază folosim cel mai frecvent conjuncția keď [când].
Ordinea cuvintelor
Ordinea cuvintelor obișnuită:
Keď mal Jano čas, často sa lyžoval.
Conjuncția keď [când]. +
predicat +
subiect +
alte părți de propoziție
Ordinea propozițiilor într=o hipotaxă o putem inversa:
Otec mi kúpil nový bicykel, keď som mal desať rokov.
Propoziție atributivă
Acum învățăm să alcătuim o hipotaxă/propoziție complexă cu o propoziție atributivă. După o propoziție atributivă punem întrebările : aký? [cum? / ce fel de?], ktorý? [care?]. În hipotaxă cu o propoziție atributivă adăugăm propozițiile cel mai frecvent cu ajutorul pronumelor relative ktorý [care], ktorá [care], v ktorom [în care] …
Slovensko je krásna krajina. | Propoziția simplă |
Slovensko je krajina, ktorá je krásna. | Propoziție complexă/hipotaxă |
Aká krajina? Krajina, ktorá je krásna. |
Vybral som si lacnejšie tričko. | Propoziția simplă |
Vybral som si tričko, ktoré je lacnejšie. | Propoziție complexă/hipotaxă |
Aké tričko? Tričko, ktoré je lacnejšie. |
Čítam veľmi zaujímavý článok. | Propoziția simplă |
Čítam článok, ktorý je veľmi zaujímavý. | Propoziție complexă/hipotaxă |
Aký článok? Článok, ktorý je veľmi zaujímavý. |
Hipotaxă cu propoziții atributive le folosim/utilizăm adesea la explicații, la diferite definiții, descrieri, s.a, de exemplu:
- Slovensko je krajina, ktorá sa nachádza v strednej Európe.
- Aká krajina? Krajina, ktorá sa nachádza v strednej Európe.
- Redaktor je človek, ktorý píše články na Wikipédii.
- Aký človek? Človek, ktorý píše články na Wikipédii.
Ordinea cuvintelor
Ordinea cuvintelor nu se schimbă esențial/fundamental ( dar, de exemplu, pronumele reflexive sa [se/Ac.] și si [își/D.] pot sa schimbe locul in propoziție).
- Wikipédia je encyklopédia. Je zadarmo.
- Wikipédia je encyklopédia, ktorá je zadarmo.
- To je program. Slúži na písanie textu.
- To je program, ktorý slúži na písanie textu.
- Slovensko je štát. Nachádza sa v Európe.
- Slovensko je štát, ktorý sa nachádza v Európe.