Zamjenice
Zamjenice zamjenjuju imenice, pridjeve, brojeve i priloge. Ne imenuju predmete, samo na njih upućuju.
Žiak píše úlohu. - On píše úlohu. Rád čítam zaujímavé knihy. - Rád čítam také knihy.
Zamjenice dijelimo na:
- osobne:
- a) glavni:
ja, ty, on, ona, ono, my, vy, oni, ony - b) posvojne:
môj, tvoj, jeho, jej, náš, váš, ich
- a) glavni:
- povratne:
- a) glavni:
seba/sa (u Dativusebe/si ) - b) posvojne:
svoj
- a) glavni:
- pokazne:
ten, tá, to, tí, tie, tento, táto, toto, títo, tieto, onen, oné... - upitne:
kto? čo? aký? ktorý? kde? kedy? prečo? ako? koľký? - odnosne:
kto, čo, aký, ktorý, kde, kedy, prečo, ako, koľký... - neodređene:
niečo, dakto, bárskoľko, všeličo, ktosi, kdekoľvek... - Pridjevske:
ten istý, taký istý, iný, každý, všetci, nikto, nijaký, sám, samý...
Sklanjanje zamjenica
Sklanjanje osobnih imenica
Kod zamjenica
Vidím ťa. Ťa vidím. Vidím teba. Teba vidím.
a) glavni
Jednina | Množina | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N | |||||||||
G | mňa/ma | teba/ťa | jeho/neho/ -ňho/-ň |
jej/nej | jeho/neho/ -ň |
nás | vás | ich/nich | ich/nich |
D | mne/mi | tebe/ti | jemu/nemu/ mu |
jej/nej | jemu/nemu/ mu |
nám | vám | im/nim | im/nim |
A | mňa/ma | teba/ťa | jeho/neho/ ho/-ňho/ -ň |
ju/ňu | jeho/ho/ -ň |
nás | vás | ich/nich | ich/ne |
L | (o) mne | (o) tebe | (o) ňom | (o) nej | (o) ňom | (o) nás | (o) vás | (o) nich | (o) nich |
I | mnou | tebou | ním | ňou | ním | nami | vami | nimi | nimi |
Bilješka: Oblik neho, nemu, nej, ňu, nim, ne itd. koristimo samo uz pomoć prijedloga.
Čakám na neho. Idem k nemu. Bez nich je smutný.
b) posvojne
Jednina | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Muški rod | Ženski rod | Srednji rod | ||||
N | moj-a | moj-e | ||||
G | môj-ho | moj-ej | môj-ho | |||
D | môj-mu | moj-ej | môj-mu | |||
A |
|
moj-u | moj-e | |||
L | moj-om | moj-ej | moj-om | |||
I | moj-ím | moj-ou | moj-ím |
Množina | |||
---|---|---|---|
Muški rod (živo) | Ostalo | ||
N | moj-i | moj-e | |
G | moj-ich | moj-ich | |
D | moj-im | moj-im | |
A | moj-ich | moj-e | |
L | moj-ich | moj-ich | |
I | moj-imi | moj-imi |
Bilješka: Jednako sklanjamo i zamjenice
Za posvojne zamjenice postavljamo pitanja, tj. upitne zamjenice
Čí je to pes? To je môj pes. Čia je to kniha? To je tvoja kniha. Čie je to auto? To je naše auto.
Čí sú to rodičia? To sú moji rodičia. Čie sú to knihy? To sú moje knihy. Čie sú to autá? To sú moje autá.
Jednina | Množina | ||||
---|---|---|---|---|---|
čí (muške kategorija živog) | čie (ostale) | ||||
JA | |||||
TY | |||||
MY | |||||
VY | |||||
ON, ONO | |||||
ONA | |||||
Posvojne zamjenice za prvu (
tvoja malá sestra tvoju malú sestru o tvojej malej sestre - ...
Posvojne zamjenice za treću osobu (
jeho dom, jeho domu, jeho domy... jej mačka, jej mačky, jej mačke... ich auto, ich auta, ich autá...
Sklanjanje povratnih imenica
a) glavni
- N -
- G - seba
- D - sebe/si
- A - seba/sa
- L - (o) sebe
- I - sebou
Povratna imenica sa [sa] se može pojavljivati i kod onih glagola, kod kojih se u vašem jeziku ne pojavljuju, i obrnuto:
Kod sprezanja se povratna zamjenica ne mijenja!
Ako sa voláš? Volám sa Kristína. Oni sa volajú Karl a Tom.
b) posvojne
Jednina | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Muški rod | Ženski rod | Srednji rod | ||||
N | svoj-a | svoj-e | ||||
G | svoj-ho | svoj-ej | svoj-ho | |||
D | svoj-mu | svoj-ej | svoj-mu | |||
A |
| svoj-u | svoj-e | |||
L | svoj-om | svoj-ej | svoj-om | |||
I | svoj-ím | svoj-ou | svoj-ím |
Množina | |||
---|---|---|---|
Muški rod (živo) | Ostalo | ||
N | svoj-i | svoj-e | |
G | svoj-ich | svoj-ich | |
D | svoj-im | svoj-im | |
A | svoj-ich | svoj-e | |
L | svoj-ich | svoj-ich | |
I | svoj-imi | svoj-imi |
Kada koristimo posvojnu zamjenicu svoj [svoj]?
Jano mi je posudio knjigu. Čiju knjigu? Svoju knjigu. - Jano mi je posudio svoju knjigu.
Pozor: Ne možemo reći:
Peter mi požičal (Petrovu) knihu.
Jano mi požičal (Janovu) knihu.
Peter mi požičal Janovu knihu.
Jano mi požičal Petrovu knihu.
Martina mi požičala (Martininu) knihu.
Lucia mi požičala (Luciinu) knihu.
Martina mi požičala Luciinu knihu.
Lucia mi požičala Martininu knihu.
Još neki primjeri:
Rodičia dali svoje deti do materskej školy. Trénujte svoju pamäť! Svoj mozog musíme cvičiť. Deti ľúbia svojich rodičov.
Sklanjanje pokaznih zamjenica
Jednina | Množina | ||||
---|---|---|---|---|---|
N | |||||
G | toho | tej | toho | tých | tých |
D | tomu | tej | tomu | tým | tým |
A | toho / ten ? | tú | to | tých | tie |
L (o) | tom | tej | tom | tých | tých |
I | tým | tou | tým | tými | tými |
Sklanjanje upitnih zamjenice
Jednina | Množina | ||||
---|---|---|---|---|---|
N | |||||
G | akého? | akej? | akého? | akých? | akých? |
D | akému? | akej? | akému? | akým? | akým? |
A | akého? / aký? ? | akú? | aké? | akých? | aké? |
L (o) | akom? | akej? | akom? | akých? | akých? |
I | akým? | akou? | akým? | akými? | akými? |
Jednina | Množina | ||||
---|---|---|---|---|---|
N | |||||
G | čieho? | čej? | čieho? | čích? | čích? |
D | čiemu? | čej? | čiemu? | čím? | čím? |
A | čieho? / čí? ? | čiu? | čie? | čích? | čie? |
L (o) | čom? | čej? | čom? | čích? | čích? |
I | čím? | čou? | čím? | čími? | čími? |
Sklanjanje upitnih zamjenica kto? čo? [tko? što?](pitanja za padeže)
N | kto? | čo? |
---|---|---|
G | koho? | čoho? |
D | komu? | čomu? |
A | koho? | čo? |
L (o) | kom? | čom? |
I | kým? | čím? |
Razlika između aký - ktorý (kakav - koji)
-
Do akého obchodu? postavljamo pitanje o karakteristikama predmeta. Na primjer:
Do malého obchodu, do veľkého obchodu, do nového obchodu... -
Do ktorého obchodu? postavljamo pitanje o konkretnom predmetu. Na primjer:
Do tohto obchodu, do toho nového obchodu na Dlhej ulici...
Aké tričko sa ti páči? biele, červené, dlhé, krátke, moderné.... Ktoré tričko sa ti páči? tamto, toto biele, to červené...
Razlika između radi - rady
muskarci ili muškarci + žene, djeca | muški rod, živo | |
samo žene, eventualno djeca | svi ostali rodovi | |
muskarci ili muškarci + žene, djeca | muški rod, živo | |
samo žene, eventualno djeca | svi ostali rodovi |
Kada je u grupi samo jedan muškarac, dječak (imenica mora biti muškog roda), moramo koristiti oni (radi) [oni/množ. (rado)]