격변화
슬로바키아어에는 다음과 같이 전통적으로 번호가 매겨진 여섯개의 격이 있습니다:
- 1격 - 주격 (N)
- 2격 - 생격 (G)
- 3격 - 여격 (D)
- 4격 - 대격 (A)
- 6격 - 처소격 (L)
- 7격 - 조격 (I)
다섯번째 격(호격)은 현재 거의 사용되지 않습니다. 호칭을 나타내는 기능은 주격으로 대체되었습니다.
- Ako sa máte, pán Kováč?
- Kde bývaš, Zuzka?
- Otec, kedy prídeš?
몇가지 형태의 호격만이 유지되어 아직도 사용되고 있습니다: pane, človeče, bože, majstre, šéfe, chlapče, otče, synu, bratku, priateľu, švagre, kmotre, chlape, Zuzi, babi, oci, mami.
주격
주격은 슬로바키아어의 첫번째 격입니다. 주격은 격변화된 단어의 기본형태로 사전에 사전에 표시됩니다. 이러한 질문에 답합니다: kto? čo?
문장의 주어는 보통 주격입니다.
- Tá žena je pekná.
- Žiak píše úlohu.
- Slovensko leží v strednej Európe.
주격은 또한 사람들을 부르거나 인사할 때 사용되기도 합니다(주격은 옛 5격, 호격을 거의 완전히 대체하고 있습니다).
소유격
생격은 슬로바키아어의 두번째 격입니다. 다음을 사용하여 질문합니다: koho? čoho? 예:
생격은 소유를 표현할때 사용되기도 합니다:
- Lenka má knihu. To je kniha Lenky.
- Môj otec má auto. To je auto môjho otca.
- Lenka -> To je dom Lenky.
- Peter -> To je auto Petra.
- žiak -> To je zošit žiaka.
- priatelia -> To sú knihy priateľov.
- môj priateľ -> To je pes môjho priateľa.
이것도 살펴보세요: 인칭대명사의 격변화
여격
여격은 슬로바키아어의 세번째 격입니다. 다음을 사용하여 질문합니다: komu? čomu?
Daj bratovi knihu. | 오빠/남동생에게 책을 주어라. |
Toto tričko sa mi páči. | 나는 이 티셔츠가 마음에 든다. |
Páčia sa vám tieto nohavice? | 이 바지가 마음에 드세요? |
Zuzke sa tieto nohavice nepáčia. | 주즈카는 이 바지가 마음에 들지 않는다. |
목적격
대격은 슬로바키아어의 네번째 격이며, 가장 많이 쓰이는 격 중 하나입니다. 대격은 직접목적어를 나타냅니다(동사의 동작에 영향을 받습니다). 다음과 같은 동사와 함께 쓰입니다 vidieť, robiť, mať....
- Peter, čo vidíš na tejto fotografii?
- Je tam môj otec, moja mama a naše auto. (N)
- Vidím môjho otca, moju mamu a naše auto. (A)
- Sú tam jeho študenti, jej deti a ich knihy. (N)
- Vidím jeho študentov, jej deti a ich knihy. (A)
- Kde je moja kniha? (N)
- Ja mám tvoju knihu. (A)
- Čo robíš? Robím domácu úlohu. (A)
처소격
전치격은 슬로바키아어의 여섯번째 격입니다. 다음을 사용하여 질문합니다: o kom? o čom?
전치격은 항상 전치사와 함께 사용됩니다. 전치사와 함께 쓰는 격입니다.
- Rozprávame sa o prázdninách.
- Kde je Zuzka? Zuzka je v škole.
- Na námestí sa koná koncert.
- Kde bývaš? Bývam v Bratislave.
시간을 표현하는 데 사용되기도 합니다:
- Ráno vstávam o siedmej.
- O dvanástej obedujeme.
- Prídem po piatej hodine.
조격
조격은 슬로바키아어의 일곱번째 격입니다. 다음을 사용하여 질문합니다: {1}
전치사 없이 사용되는 조격은 (kým? čím?) 예를 들면 여행 방법, 결제방법 등 방식 또는 방법을 나타냅니다.
- byť niečím/niekým
- stať sa niečím/niekým
- zaoberať sa niečím/niekým
- živiť sa niečím
- inšpirovať sa niečím/niekým
- cestovať niečím
- platiť niečím
- prekvapiť niečím
- zásobovať niečím
- pokrývať niečím
- dláždiť niečím
- zabávať niečím
- Čím cestuješ do školy?
- Cestujem autobusom/vlakom/električkou.
- Môžem platiť kreditnou kartou?
- Po meste turisti cestujú taxíkmi.
- Píšeme farebnými ceruzkami.
- Nejedz rukami.
- Deti sa utierajú uterákmi.
- Nezaoberáme sa parciálnymi problémami.
- Študenti prekvapili originálnymi nápadmi.
- Inšpiruje sa bojovými umeniami.
- Bufet zásobujeme minerálkami.
조격은 전치사와 함께 쓰일 수 있습니다: s (so), pod, nad, pred, za, medzi
- S kým ideš do mesta?
- Idem s bratom.
- Karol sa stretol s priateľmi.
- Rozprávam sa so spolužiakmi.
- Dieťa sa hrá s hračkami.
- Rozprávame sa s priateľmi a kamarátmi pri káve.
- Parkujeme pred vašimi oknami.
- Nové obchodné centrum stavajú za záhradami.
- Pod nohami máme pevnú zem.
- Vietor zúril nad lesmi a horami.
- Medzi domami je krásny park.
구별해야 합니다:
- S kým ideš do školy? S priateľmi. = Ja a priatelia ideme do školy.
- Čím/ako ideš do školy? Autobusom. = Ja idem do školy autobusom. = 버스로
전치사 s 는 s, š, z, ž 로 시작하는 단어앞에서 사용하는(보다 쉬운 발음을 위해) 모음화된 형태가 있습니다. 모음화된 전치사so는 [zo]로 발음됩니다. 예:
- so svetrom [zo svetrom]
- so školou [zo školou]
- so záhradou [zo záhradou]
- so žiakmi [zo žiakmi]
전치사 pod, nad, pred, za, medzi 는 공간적의미를 가집니다. 고정된 장소인 경우 조격과 함께 쓰입니다. 전치사 pred와medzi 의 경우 시간적 의미도 가집니다:
- Prišla som skoro, ešte pred študentkami.
- Medzi štvrtou a šiestou (hodinou) sme boli na večeri.